| Estaba dejándome estar, oyendo el tiempo caer en los relojes de arena
| Я позволял себе быть, слушая тиканье времени по песочным часам
|
| Mirando un instante partir y otro llegar, pensando en tu amor
| Наблюдая, как момент уходит, а другой приходит, думая о твоей любви
|
| Tu amor que viene y que va, siguiendo las estaciones
| Твоя любовь, которая приходит и уходит в зависимости от времени года
|
| Tu amor es causa y efecto de mis canciones
| Твоя любовь причина и следствие моих песен
|
| La vida cabe en un clic, en un abrir y cerrar, en cualquier copo de avena
| Жизнь укладывается в щелчок, в открытие и закрытие, в любую овсянку
|
| Se trata de distinguir lo que vale de lo que no vale la pena
| Речь идет о различении того, что стоит того, от того, что того не стоит.
|
| Y a mí me vale con que me des poco más que nada
| И мне достаточно того, что ты даешь мне чуть больше, чем ничего
|
| A mí me basta con una de tus miradas
| Мне достаточно одного твоего взгляда
|
| Pensando, estaba pensando, por la ventana de aquel bar
| Думая, я думал, через окно этого бара
|
| Mirando a la gente afuera ir y venir y juraría que te vi
| Смотрю, как люди снаружи приходят и уходят, и я клянусь, что видел тебя
|
| Juraría que te vi
| клянусь, я видел тебя
|
| Juraría que te vi
| клянусь, я видел тебя
|
| Estaba dejándome estar, oyendo el tiempo caer en los relojes de arena
| Я позволял себе быть, слушая тиканье времени по песочным часам
|
| Mirando un instante partir y otro llegar, pensando en tu amor
| Наблюдая, как момент уходит, а другой приходит, думая о твоей любви
|
| Tu amor que viene y que va, siguiendo las estaciones
| Твоя любовь, которая приходит и уходит в зависимости от времени года
|
| Tu amor es causa y efecto de mis canciones
| Твоя любовь причина и следствие моих песен
|
| Pensando, estaba pensando, por la ventana de aquel bar
| Думая, я думал, через окно этого бара
|
| Mirando a la gente afuera ir y venir y juraría que te vi
| Смотрю, как люди снаружи приходят и уходят, и я клянусь, что видел тебя
|
| Juraría que te vi
| клянусь, я видел тебя
|
| Juraría que te vi
| клянусь, я видел тебя
|
| Pensando, estaba pensando, por la ventana de aquel bar
| Думая, я думал, через окно этого бара
|
| Mirando a la gente afuera ir y venir y juraría que te vi
| Смотрю, как люди снаружи приходят и уходят, и я клянусь, что видел тебя
|
| Juraría que te vi
| клянусь, я видел тебя
|
| Juraría que te vi
| клянусь, я видел тебя
|
| Aunque sé que estás a un año luz de mí | Хотя я знаю, что ты в световом году от меня. |