| Camino A La Paloma (оригинал) | Путь К Голубю (перевод) |
|---|---|
| Hay una parte de mí que va | Есть часть меня, которая идет |
| Camino a La Paloma | Дорога в Ла Палому |
| Por un recuerdo de campo y mar | На память о поле и море |
| Camino a La Paloma | Дорога в Ла Палому |
| Conozco esa carretera | я знаю эту дорогу |
| Como tu cuerpo en la oscuridad | Как ваше тело в темноте |
| Porque solo conozco de veras | Потому что я действительно знаю только |
| Lo que una vez tuve que añorar | То, что я когда-то должен был тосковать |
| Alguna parte de mi será | Какая-то часть меня будет |
| Arena de su arena | Песок твоего песка |
| Y hay una luna que solo es luna | И есть луна, которая всего лишь луна |
| Si es La Paloma y luna llena | Если это Ла Палома и полная луна |
| Añoro esa lejanía | мне не хватает этого расстояния |
| Como a mi propia felicidad | Как мое собственное счастье |
| Aunque a veces se añora en la vida | Хотя иногда в жизни скучаешь |
| Algo que nunca llegó a pasar | Что-то, чего никогда не было |
| La pena me está buscando | печаль ищет меня |
| Como una niebla que se asoma | Как туман, который вырисовывается |
| Y yo ya no estoy aquí | И меня здесь больше нет |
| Yo voy camino a La Paloma | Я на пути к Ла Паломе |
