| Aquellos Tiempos (оригинал) | Те Времена (перевод) |
|---|---|
| Era el tiempo del cambio | Это было время перемен |
| El tiempo de la estampida | Время давки |
| El tiempo de la salida | Время отправления |
| El tiempo de esta canción | Время этой песни |
| Era el tiempo de ver | Пришло время увидеть |
| El tiempo de otra manera | время по-другому |
| Y yo no sabía que era | И я не знал, что это было |
| El tiempo del corazón | время сердца |
| Era el tiempo | Это было время |
| De cada cosa a su tiempo | Каждой вещи в свое время |
| En tiempo de bossa | во время боссы |
| O de candombear | Или кандомбир |
| Por esos tiempos yo andaba | В те времена я был |
| Siempre corto de tiempo | всегда мало времени |
| Y nunca encontraba tiempo | И я никогда не находил времени |
| En ningún lugar | Нигде |
| Cabe decir que es tiempo | Надо сказать, что пора |
| De rememorar | помнить |
| Los viejos tiempos | старые времена |
| Aquella ciudad… | Тот город... |
| Aunque no se más | Хотя я больше не знаю |
| Que para decir | что сказать |
| Que de tiempo en tiempo | что время от времени |
| Conviene recordar | Помните |
| Que todo tiempo pasado es peor | Что все прошлое хуже |
| No hay tiempo perdido peor | Нет времени впустую хуже |
| Que el perdido en añorar | Тот, кто потерялся в тоске |
| Era Mayo del 68 | Это было 68 мая. |
| Pero en Montevideo del 83 | Но в Монтевидео 83 года |
| Era el tiempo | Это было время |
| De la apertura | открытия |
| Tiempo de dictaduras | время диктатур |
| Derrumbándose | рушится |
| Eran tiempos | были времена |
| De revolcones | возни |
| Manifestaciones | проявления |
| Yo empecé a fumar | я начал курить |
| Y cuando fumaba | и когда он курил |
| El tiempo pasaba mas lento | время шло медленнее |
| Y yo me sentaba | и я сидел |
| A verlo pasar | увидеть, как это происходит |
| A verlo pasar… | Посмотрим, как это произойдет... |
| Cabe decir que es tiempo | Надо сказать, что пора |
| De rememorar | помнить |
| Aquellos tiempos | Те времена |
| La facultad… | Факультет… |
| Aunque no sea mas | Даже если это не более |
| Que para saber | что нужно знать |
| Que el tiempo no suele | Это время обычно не |
| Dar marcha atrás | Перейти назад |
| Y todo tiempo pasado es peor | И все прошедшее время хуже |
| No hay tiempo perdido peor | Нет времени впустую хуже |
| Que el perdido en añorar | Тот, кто потерялся в тоске |
