| Antes de las guerras nucleares
| До ядерных войн
|
| Antes de que el tedio nos separe
| Пока скука не разлучит нас
|
| Antes de que todo esté prohibido
| Прежде чем все будет запрещено
|
| Antes de vivir de lo vivido
| Прежде чем жить из того, что было прожито
|
| Mucho antes de los polvos por correo
| Задолго до порошков по почте
|
| Antes de que crean los ateos
| Прежде чем атеисты поверят
|
| Antes de buscar en la basura
| Прежде чем искать в мусоре
|
| Antes de que nada tenga cura
| Прежде чем что-либо имеет лекарство
|
| Venga
| Давай
|
| Fuera pudor y bragas
| Из скромности и трусиков
|
| Anda
| идти
|
| Demuestra que eres maga
| Докажи, что ты волшебник
|
| Y haz que desaparezca en tu boca
| И заставь его исчезнуть у тебя во рту
|
| Lo que a mí te vuelve tan loca
| Что делает тебя таким сумасшедшим для меня
|
| Antes de los flecos del divorcio
| До развода
|
| Antes del amor como negocio
| До любви как бизнеса
|
| Antes de que no se me levante
| Прежде чем я не встану
|
| Antes de encontrar nuevos amantes
| Прежде чем найти новых любовников
|
| Antes de escupirnos las verdades
| Прежде чем выплевывать правду
|
| Antes de pujar por necedades
| Прежде чем делать ставки на ерунду
|
| Antes de comer de congelados
| Перед едой из замороженного
|
| Antes de llover sobre mojado
| Перед дождем на мокром
|
| Venga
| Давай
|
| La cama nos espera
| кровать ждет нас
|
| Anda
| идти
|
| Quiero comerte entera
| Я хочу съесть тебя целиком
|
| Porque tal vez mañana o pasado
| Потому что, может быть, завтра или послезавтра
|
| Tú y yo ya nos habremos cansado
| Мы с тобой уже устали
|
| Antes de tirarnos la vajilla
| Прежде чем выбросить посуду
|
| Antes de pegarnos las ladillas
| Прежде чем мы наткнемся на крабов
|
| Antes del adiós definitivo
| Перед последним прощанием
|
| Antes de escribirte lo que escribo
| Прежде чем я напишу вам, что я пишу
|
| Antes de seguir otros caminos
| Прежде чем следовать другим путям
|
| Antes de quemar nuestros destinos
| Прежде чем мы сожжем наши судьбы
|
| Antes de «tú nunca me quisiste»
| До того, как «ты никогда не любил меня»
|
| Antes de fingir no estar tan triste
| Прежде чем притворяться, что не так грустно
|
| Venga
| Давай
|
| Fuera pudor y anillo
| Из скромности и кольца
|
| Anda
| идти
|
| Préstame el canalillo
| одолжи мне желоб
|
| Que el sexo más salvaje con creces
| Чем самый дикий секс на сегодняшний день
|
| Es el de los seis primeros meses
| это первые полгода
|
| Venga
| Давай
|
| La cama nos espera…
| Кровать ждет нас...
|
| Antes de que el whisky desordene
| Прежде чем виски испортится
|
| La frágil conexión cabeza-pene
| Хрупкая связь между головкой и пенисом
|
| Mucho antes de que ya no me aguantes
| Задолго до того, как ты больше не сможешь меня терпеть
|
| Antes…
| До…
|
| Antes de adornarnos la cabeza
| Прежде чем мы украсим наши головы
|
| Antes de luchar con la pereza
| Прежде чем бороться с ленью
|
| Antes de sentirnos dos extraños
| Прежде чем мы почувствуем себя двумя незнакомцами
|
| Antes de pelearnos por el baño
| Прежде чем мы ссоримся из-за ванной
|
| Antes de seguir otros caminos… | Прежде чем идти другими путями… |