| Feuersalamander in Aspik, letzte Botschaft aus der Nacht
| Огненная саламандра в заливном, последнее сообщение с ночи
|
| Irgendsoein Lärm von ganz tief drunten, davon bin ich aufgewacht
| Какой-то шум из глубины, он меня разбудил
|
| Was war da eben noch, es war so schön, n bißchen Glück hallt bildlos nach
| Что там только что было, это было так прекрасно, немного счастья отзывается без изображения
|
| Verfluch schon jetzt den Tag, der mir das nahm, warum wird diese Seite wach
| Уже проклинаю тот день, который забрал это у меня, почему эта страница просыпается
|
| Mit den Augen zu sieht die Welt viel besser aus
| Мир выглядит намного лучше с закрытыми глазами
|
| Mit den Augen zu sieht die Welt viel besser aus
| Мир выглядит намного лучше с закрытыми глазами
|
| Alltagsmauern vor den bunten Träumen, dieses Grau macht alles tot
| Будничные стены перед цветными мечтами, этот серый цвет делает все мертвым.
|
| Freiwillig mich dem zu unterwerfen, na ich wär ja ein Idiot
| Чтобы добровольно подчиниться этому, я был бы идиотом
|
| Wer viel leistet, kann sich auch mal leisten, sich in Ruhe auszuruhn
| Тот, кто многого добился, тоже может позволить себе покоиться с миром
|
| Dreh mich noch mal um und schlafe weiter, hab nichts besseres zu tun
| Перевернись и ложись спать, мне больше нечего делать
|
| Mit den Augen zu sieht die Welt viel besser aus
| Мир выглядит намного лучше с закрытыми глазами
|
| Mit den Augen zu sieht die Welt viel besser aus | Мир выглядит намного лучше с закрытыми глазами |