
Дата выпуска: 20.02.2005
Язык песни: Немецкий
Der Tag des Herrn II(оригинал) |
Am ersten Tag schuf Gott, der Herr, das Licht |
Weiter kam der gute Mann trotz aller Allmacht leider nicht |
Den Himmel nur am zweiten Tag, am dritten bloß das Land |
Paar Bäumchen grade noch, mehr bracht er nicht zustand |
Den vierten Tag verbrauchte er für Sonne, Sterne, Mond |
Tag Fünf für Fische und die Vögelein, da hat er sich geschont |
Am sechsten Mensch und Rest der Tierwelt hingefummelt |
Und den siebten dann in seinem stolzen Übermut verbummelt |
Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden |
Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden |
Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen |
Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen |
Wär ich der Herr gewesen, dann wär die Welt nicht so |
Die Menschen wären sattgefressen, friedlich, frei und froh |
Die Blinden könnten sehn, und die Lahmen könnten gehn |
Das bißchen Arbeit, daß noch bliebe würd von selber geschehn |
Saufen wär gesund und vom Singen könnt man leben |
Es hätte fraglos noch ne Menge zu verbessern gegeben |
Als Gott muß man was rausholn aus seinem Potential |
Da muß man auch mal sonntags ran, aber ihn konnten ja alle mal |
Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden |
Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden |
Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen |
Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen |
Im Grund ist sein Versagen ja kein seltnes Phänomen |
Auch der Mensch, nach seinem Bild geschaffen, läßt sich gern mal gehn |
Schaut stolz auf jeden Scheißdreck, den er produziert |
Auch wenn der Haufen stinkt, er lächelt fasziniert |
Und er kann als Schöpfer auf den ganzen Kosmos sehn |
Das funkelt ja so schön, wie sollts ihm anders gehn |
Den siebten Tag beschließt er zu verpennen |
Und ihn den Tag des Herrn zu nennen |
Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden |
Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden |
Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen |
Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen |
Dies Lied endet wie so manches mit einer Moral |
Wir waren unserm Herrn von Anfang an ziemlich egal |
Das steht gleich auf der ersten Seite von dem dicken Buch |
Ich mach es wieder zu. |
Das sagt mir schon genug |
Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden |
Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden |
Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen |
Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen |
Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden |
Aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden |
Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen |
Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen |
Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen |
(перевод) |
В первый день Господь Бог сотворил свет |
К сожалению, дальше этого добрый человек не продвинулся, несмотря на все свое всемогущество. |
Небо только на второй день, только земля на третий |
Всего несколько деревьев, это все, на что он способен. |
Четвертый день он провел на солнце, звездах, луне |
День пятый для рыбы и маленьких птиц, он успокоился |
Повозился с шестым человеком и остальным животным миром |
А потом бездельничал седьмой в своем гордом приподнятом настроении |
Сколько Бог не может создать за двадцать четыре часа |
Но он сразу подумал, что его работа была хороша |
Улегся на покой и больше ничего не хотел знать |
И мы, твари, теперь довольно облажались, слава Богу |
Если бы я был Господом, мир не был бы таким |
Люди были бы сыты, мирны, свободны и счастливы |
Слепой мог видеть, а хромой мог ходить |
Часть работы, которая осталась, произойдет сама по себе |
Пить было бы здорово, и вы могли бы жить от пения |
Несомненно, можно было бы многое улучшить |
Как бог, вы должны получить что-то из своего потенциала |
Вы должны пойти туда по воскресеньям, но каждый может это сделать |
Сколько Бог не может создать за двадцать четыре часа |
Но он сразу подумал, что его работа была хороша |
Улегся на покой и больше ничего не хотел знать |
И мы, твари, теперь довольно облажались, слава Богу |
В принципе его выход из строя не редкое явление |
Человек тоже, созданный по своему образу и подобию, любит отпускать себя. |
Выглядит гордым за каждый кусок дерьма, который он производит |
Даже если куча воняет, он зачарованно улыбается |
И как творец, он может видеть весь космос |
Он так красиво сверкает, как же иначе |
Он решает проспать седьмой день |
И назовите это днем Господа |
Сколько Бог не может создать за двадцать четыре часа |
Но он сразу подумал, что его работа была хороша |
Улегся на покой и больше ничего не хотел знать |
И мы, твари, теперь довольно облажались, слава Богу |
Как и многое другое, эта песня заканчивается моралью. |
С самого начала наш Господь не очень заботился о нас. |
Это прямо на первой странице большой книги |
Я снова закрою. |
Это говорит мне достаточно |
Сколько Бог не может создать за двадцать четыре часа |
Но он сразу подумал, что его работа была хороша |
Улегся на покой и больше ничего не хотел знать |
И мы, твари, теперь довольно облажались, слава Богу |
Сколько Бог не может создать за двадцать четыре часа |
Но он сразу подумал, что его работа была хороша |
Улегся на покой и больше ничего не хотел знать |
И мы, твари, теперь довольно облажались, слава Богу |
И мы, твари, теперь довольно облажались, слава Богу |
Название | Год |
---|---|
Troubadix | 2005 |
Geschenktes Gras | 2005 |
Lebenslehren von Lukas K, Talentscout | 2005 |
Markt, Marx undsoweiter | 2005 |
Moralische Reflektionen über einen geklauten Bierkasten | 2005 |
Holland | 2005 |
Chronik meins Alkolismuss | 2005 |
Das zwischen den Beinen | 2005 |
Schnuckitraum | 2015 |
Mein Leben begann mit einem großen Sieg | 2005 |
Tiefes Leiden | 2015 |
Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn | 2015 |
Älter als Kurt Cobain | 2015 |
Blau und blau | 2015 |
Mit den Augen zu | 2015 |
Schenk mir was von deinem Gras | 2015 |
Freitag | 2015 |
Süffelmann | 2015 |
Wilde geile Nächte voller heißem Ying und Yang | 2015 |
Spiegelbild | 2015 |