Перевод текста песни Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn - Joint Venture

Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn - Joint Venture
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn , исполнителя -Joint Venture
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn (оригинал)Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn (перевод)
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале
Sitzt die ganze Zeit nur da, so schön und doch so stumm Просто сидит там все время, такой красивый и в то же время такой глупый
Und schaut mich einfach an, ich wüßt gern was sie von mir denkt И просто посмотри на меня, я хотел бы знать, что она думает обо мне.
Ein Sänger ist schon froh, wenn man ihm nur ein Lächeln schenkt Певец уже счастлив, стоит ему только улыбнуться
Wäre ich ein großer Star und käme aus Amerika Если бы я был большой звездой и я был из Америки
Ritte ich auf einem weißen Pferd mit ihr vor den Altar Я ехал с ней на белом коне перед алтарем
Aber so, als armer kleiner ungewaschener Barbar? А как бедный маленький немытый варвар?
Ich weiß, wenn ich hier fertig bin, dann ist sie nicht mehr da Я знаю, когда я закончу здесь, ее здесь больше не будет
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn Снова счастье потом уйдет куда-то еще
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn Он снова убегает и прощается
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn Я не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю.
Aber wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn Но мы пожалеем об этом, когда пройдут годы
Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn Мы пожалеем об этом, когда пройдут годы
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале
Denkt vielleicht von mir, ich mach Musik, ich fick rundum Может быть, подумай обо мне, я делаю музыку, я трахаюсь со всеми
Dabei bin ich sehr sensibel, inspirier mich mit der Bibel Я очень чувствителен, вдохнови меня Библией
Und halt mich fast so rein wie eine Hyazinthenzwiebel И держи меня почти таким же чистым, как луковица гиацинта
Wenn wir Zeit hätten, paar Tage, am besten auf dem Land Если бы у нас было время, несколько дней, желательно на даче
Sie gäb mir eine Chance, sie fände mich charmantОна дала бы мне шанс, она нашла бы меня очаровательным
Ein Abend würde reichen, und sie wär mir nicht verbrannt Одного вечера хватило бы и она бы меня не сожгла
Uns so läßt sie mich allein und gibt mir nicht einmal die Hand И поэтому она оставляет меня в покое и даже не пожимает мне руку
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn Снова счастье потом уйдет куда-то еще
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn Он снова убегает и прощается
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn Я не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю.
Aber wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn Но мы пожалеем об этом, когда пройдут годы
Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn Мы пожалеем об этом, когда пройдут годы
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале
Die schönste Frau von allen heute abend hier ringsum Самая красивая женщина здесь сегодня вечером
Vielleicht mag auch sie mich gern, vielleicht bin ich ja ihr Typ Может быть, я ей тоже нравлюсь, может быть, я в ее вкусе
Ach, hätte sie mich nur heut nacht ein kleines bißchen lieb О, если бы она хоть немного любила меня сегодня вечером
Wenn sie es nicht wollte, müßte gar nicht viel geschehn Если бы она этого не хотела, ничего бы не случилось
Allein schon ihre Gegenwart wär wunderwunderschön Одно ее присутствие было бы прекрасно
So werd ich nachher heimlich spähend hinterm Vorhang stehn Так что потом я буду стоять, тайно заглядывая за занавеску
Mit andern Männern einen drehn und ihr beim Gehn zusehn Вращайся с другими мужчинами и смотри, как она идет
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn Снова счастье потом уйдет куда-то еще
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn Он снова убегает и прощается
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehnЯ не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: