Перевод текста песни Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn - Joint Venture

Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn - Joint Venture
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn, исполнителя - Joint Venture
Дата выпуска: 31.12.2015
Язык песни: Немецкий

Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn

(оригинал)
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum
Sitzt die ganze Zeit nur da, so schön und doch so stumm
Und schaut mich einfach an, ich wüßt gern was sie von mir denkt
Ein Sänger ist schon froh, wenn man ihm nur ein Lächeln schenkt
Wäre ich ein großer Star und käme aus Amerika
Ritte ich auf einem weißen Pferd mit ihr vor den Altar
Aber so, als armer kleiner ungewaschener Barbar?
Ich weiß, wenn ich hier fertig bin, dann ist sie nicht mehr da
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn
Aber wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn
Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum
Denkt vielleicht von mir, ich mach Musik, ich fick rundum
Dabei bin ich sehr sensibel, inspirier mich mit der Bibel
Und halt mich fast so rein wie eine Hyazinthenzwiebel
Wenn wir Zeit hätten, paar Tage, am besten auf dem Land
Sie gäb mir eine Chance, sie fände mich charmant
Ein Abend würde reichen, und sie wär mir nicht verbrannt
Uns so läßt sie mich allein und gibt mir nicht einmal die Hand
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn
Aber wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn
Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum
Die schönste Frau von allen heute abend hier ringsum
Vielleicht mag auch sie mich gern, vielleicht bin ich ja ihr Typ
Ach, hätte sie mich nur heut nacht ein kleines bißchen lieb
Wenn sie es nicht wollte, müßte gar nicht viel geschehn
Allein schon ihre Gegenwart wär wunderwunderschön
So werd ich nachher heimlich spähend hinterm Vorhang stehn
Mit andern Männern einen drehn und ihr beim Gehn zusehn
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn
(перевод)
Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале
Просто сидит там все время, такой красивый и в то же время такой глупый
И просто посмотри на меня, я хотел бы знать, что она думает обо мне.
Певец уже счастлив, стоит ему только улыбнуться
Если бы я был большой звездой и я был из Америки
Я ехал с ней на белом коне перед алтарем
А как бедный маленький немытый варвар?
Я знаю, когда я закончу здесь, ее здесь больше не будет
Снова счастье потом уйдет куда-то еще
Он снова убегает и прощается
Я не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю.
Но мы пожалеем об этом, когда пройдут годы
Мы пожалеем об этом, когда пройдут годы
Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале
Может быть, подумай обо мне, я делаю музыку, я трахаюсь со всеми
Я очень чувствителен, вдохнови меня Библией
И держи меня почти таким же чистым, как луковица гиацинта
Если бы у нас было время, несколько дней, желательно на даче
Она дала бы мне шанс, она нашла бы меня очаровательным
Одного вечера хватило бы и она бы меня не сожгла
И поэтому она оставляет меня в покое и даже не пожимает мне руку
Снова счастье потом уйдет куда-то еще
Он снова убегает и прощается
Я не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю.
Но мы пожалеем об этом, когда пройдут годы
Мы пожалеем об этом, когда пройдут годы
Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале
Самая красивая женщина здесь сегодня вечером
Может быть, я ей тоже нравлюсь, может быть, я в ее вкусе
О, если бы она хоть немного любила меня сегодня вечером
Если бы она этого не хотела, ничего бы не случилось
Одно ее присутствие было бы прекрасно
Так что потом я буду стоять, тайно заглядывая за занавеску
Вращайся с другими мужчинами и смотри, как она идет
Снова счастье потом уйдет куда-то еще
Он снова убегает и прощается
Я не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Troubadix 2005
Geschenktes Gras 2005
Der Tag des Herrn II 2005
Lebenslehren von Lukas K, Talentscout 2005
Markt, Marx undsoweiter 2005
Moralische Reflektionen über einen geklauten Bierkasten 2005
Holland 2005
Chronik meins Alkolismuss 2005
Das zwischen den Beinen 2005
Schnuckitraum 2015
Mein Leben begann mit einem großen Sieg 2005
Tiefes Leiden 2015
Älter als Kurt Cobain 2015
Blau und blau 2015
Mit den Augen zu 2015
Schenk mir was von deinem Gras 2015
Freitag 2015
Süffelmann 2015
Wilde geile Nächte voller heißem Ying und Yang 2015
Spiegelbild 2015