
Дата выпуска: 31.12.2015
Язык песни: Немецкий
Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn(оригинал) |
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum |
Sitzt die ganze Zeit nur da, so schön und doch so stumm |
Und schaut mich einfach an, ich wüßt gern was sie von mir denkt |
Ein Sänger ist schon froh, wenn man ihm nur ein Lächeln schenkt |
Wäre ich ein großer Star und käme aus Amerika |
Ritte ich auf einem weißen Pferd mit ihr vor den Altar |
Aber so, als armer kleiner ungewaschener Barbar? |
Ich weiß, wenn ich hier fertig bin, dann ist sie nicht mehr da |
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn |
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn |
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn |
Aber wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn |
Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn |
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum |
Denkt vielleicht von mir, ich mach Musik, ich fick rundum |
Dabei bin ich sehr sensibel, inspirier mich mit der Bibel |
Und halt mich fast so rein wie eine Hyazinthenzwiebel |
Wenn wir Zeit hätten, paar Tage, am besten auf dem Land |
Sie gäb mir eine Chance, sie fände mich charmant |
Ein Abend würde reichen, und sie wär mir nicht verbrannt |
Uns so läßt sie mich allein und gibt mir nicht einmal die Hand |
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn |
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn |
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn |
Aber wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn |
Wir werden es bereuen, wenn die Jahre dann verwehn |
Die Frau, die mich so zauberhaft berührt im Publikum |
Die schönste Frau von allen heute abend hier ringsum |
Vielleicht mag auch sie mich gern, vielleicht bin ich ja ihr Typ |
Ach, hätte sie mich nur heut nacht ein kleines bißchen lieb |
Wenn sie es nicht wollte, müßte gar nicht viel geschehn |
Allein schon ihre Gegenwart wär wunderwunderschön |
So werd ich nachher heimlich spähend hinterm Vorhang stehn |
Mit andern Männern einen drehn und ihr beim Gehn zusehn |
Wieder wird das Glück dann nach woanders weitergehn |
Wieder läuft es weg und sagt auf Nimmerwiedersehn |
Konnt auch gar nicht anders, und ich kann das gut verstehn |
(перевод) |
Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале |
Просто сидит там все время, такой красивый и в то же время такой глупый |
И просто посмотри на меня, я хотел бы знать, что она думает обо мне. |
Певец уже счастлив, стоит ему только улыбнуться |
Если бы я был большой звездой и я был из Америки |
Я ехал с ней на белом коне перед алтарем |
А как бедный маленький немытый варвар? |
Я знаю, когда я закончу здесь, ее здесь больше не будет |
Снова счастье потом уйдет куда-то еще |
Он снова убегает и прощается |
Я не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю. |
Но мы пожалеем об этом, когда пройдут годы |
Мы пожалеем об этом, когда пройдут годы |
Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале |
Может быть, подумай обо мне, я делаю музыку, я трахаюсь со всеми |
Я очень чувствителен, вдохнови меня Библией |
И держи меня почти таким же чистым, как луковица гиацинта |
Если бы у нас было время, несколько дней, желательно на даче |
Она дала бы мне шанс, она нашла бы меня очаровательным |
Одного вечера хватило бы и она бы меня не сожгла |
И поэтому она оставляет меня в покое и даже не пожимает мне руку |
Снова счастье потом уйдет куда-то еще |
Он снова убегает и прощается |
Я не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю. |
Но мы пожалеем об этом, когда пройдут годы |
Мы пожалеем об этом, когда пройдут годы |
Женщина, которая так волшебно трогает меня в зале |
Самая красивая женщина здесь сегодня вечером |
Может быть, я ей тоже нравлюсь, может быть, я в ее вкусе |
О, если бы она хоть немного любила меня сегодня вечером |
Если бы она этого не хотела, ничего бы не случилось |
Одно ее присутствие было бы прекрасно |
Так что потом я буду стоять, тайно заглядывая за занавеску |
Вращайся с другими мужчинами и смотри, как она идет |
Снова счастье потом уйдет куда-то еще |
Он снова убегает и прощается |
Я не мог поступить иначе, и я прекрасно это понимаю. |
Название | Год |
---|---|
Troubadix | 2005 |
Geschenktes Gras | 2005 |
Der Tag des Herrn II | 2005 |
Lebenslehren von Lukas K, Talentscout | 2005 |
Markt, Marx undsoweiter | 2005 |
Moralische Reflektionen über einen geklauten Bierkasten | 2005 |
Holland | 2005 |
Chronik meins Alkolismuss | 2005 |
Das zwischen den Beinen | 2005 |
Schnuckitraum | 2015 |
Mein Leben begann mit einem großen Sieg | 2005 |
Tiefes Leiden | 2015 |
Älter als Kurt Cobain | 2015 |
Blau und blau | 2015 |
Mit den Augen zu | 2015 |
Schenk mir was von deinem Gras | 2015 |
Freitag | 2015 |
Süffelmann | 2015 |
Wilde geile Nächte voller heißem Ying und Yang | 2015 |
Spiegelbild | 2015 |