| La Maritza (оригинал) | Марица (перевод) |
|---|---|
| La Maritza c’est ma rivière | Марица - моя река |
| Comme la Seine est la tienne | Как Сена твоя |
| Mais il n’y a que mon père | Но есть только мой отец |
| Maintenant qui s’en souvienne | Теперь кто помнит |
| Quelquefois | Иногда |
| De mes dix premières années | Из моих первых десяти лет |
| Il ne me reste plus rien | у меня ничего не осталось |
| Pas la plus pauvre poupée | Не самая бедная кукла |
| Plus rien qu’un petit refrain | Не более чем небольшой хор |
| D’autrefois: | Ранее: |
| La la la la… | Ла-ла-ла-ла… |
| Tous les oiseaux de ma rivière | Все птицы в моей реке |
| Nous chantaient la liberté | Мы пели о свободе |
| Moi je ne comprenais guère | я с трудом понял |
| Mais mon père, lui, savait | Но мой отец знал |
| Ecouter | Слушать |
| Quand l’horizon s’est fait trop noir | Когда горизонт стал слишком темным |
| Tous les oiseaux sont partis | Все птицы ушли |
| Sur les chemins de l’espoir | По дорогам надежды |
| Et nous on les a suivis | И мы последовали за ними |
| A Paris | В Париже |
| De mes dix premières années | Из моих первых десяти лет |
| Il ne reste plus rien… rien | Ничего не осталось ... ничего |
| Et pourtant les yeux fermés | И все же с закрытыми глазами |
| Moi j’entends mon père chanter | Я слышу, как поет мой отец |
| Ce refrain: | Этот припев: |
| La la la la | Ла-ла-ла-ла |
