| It’s hard to know the right time to go
| Трудно понять, когда нужно идти
|
| When you don’t love your love anymore
| Когда ты больше не любишь свою любовь
|
| You’re lookin' through the window at a different light
| Ты смотришь в окно на другой свет
|
| A place you’ve never seen before
| Место, которое вы никогда раньше не видели
|
| You can’t see the eyes that melted your soul
| Вы не можете видеть глаза, которые растопили вашу душу
|
| That look you’d been lookin' for
| Этот взгляд, который ты искал
|
| Your head hits the pillow with dreams of regret
| Твоя голова ударяется о подушку мечтами о сожалении
|
| When you don’t love your love anymore
| Когда ты больше не любишь свою любовь
|
| Living in the land of the brave
| Жизнь в стране храбрых
|
| It’s a lonely track
| Это одинокий трек
|
| Down the road of no return
| По дороге невозврата
|
| There’s no chance of turnin' back
| Нет шансов повернуть назад
|
| But are you really half of a whole
| Но ты действительно половина целого
|
| The sonnets of love sing about?
| О чем поют сонеты любви?
|
| There comes a time for the power of one
| Наступает время силы одного
|
| Another kind of stepping out
| Другой вид выхода
|
| They say there are plenty of fish in the sea
| Говорят, в море много рыбы
|
| You’ll find what you’re looking for
| Вы найдете то, что ищете
|
| But right now you feel like a waste of space
| Но сейчас ты чувствуешь себя пустой тратой места.
|
| 'Cause you don’t love your love anymore
| Потому что ты больше не любишь свою любовь
|
| Living in the land of the brave
| Жизнь в стране храбрых
|
| It’s a lonely track
| Это одинокий трек
|
| Down the road of no return
| По дороге невозврата
|
| There’s no chance of turnin' back
| Нет шансов повернуть назад
|
| Your head hits the pillow with dreams of regret
| Твоя голова ударяется о подушку мечтами о сожалении
|
| When you don’t love your love anymore
| Когда ты больше не любишь свою любовь
|
| You’re not Robinson Caruso
| Ты не Робинзон Карузо
|
| On a love like you
| На любовь, как ты
|
| I have felt your emptiness
| Я почувствовал твою пустоту
|
| And seen your point of view
| И видел вашу точку зрения
|
| Living in the land of the brave
| Жизнь в стране храбрых
|
| It’s a lonely track
| Это одинокий трек
|
| Down the road of no return
| По дороге невозврата
|
| There’s no chance of turnin' back
| Нет шансов повернуть назад
|
| There’s no chance of turnin' back | Нет шансов повернуть назад |