| Things’ll never be the same in Port Lincoln
| В Порт-Линкольне никогда не будет прежнего
|
| Since they rolled the cameras there
| Так как они катали камеры там
|
| Roll up and be a movie extra
| Свернись и стань героем фильма
|
| Take it lightly if you dare
| Отнеситесь к этому легко, если посмеете
|
| Give the man a uniform
| Дайте мужчине униформу
|
| Give the man a gun
| Дайте мужчине пистолет
|
| He’s your younger brother
| Он твой младший брат
|
| He’s your only son
| Он твой единственный сын
|
| This is Gallipoli
| Это Галлиполи
|
| They coulda been ya mates
| Они могли бы быть твоими друзьями
|
| They coulda been me
| Они могли быть мной
|
| Ya can’t blame a bloke who likes adventure
| Я не могу винить парня, который любит приключения
|
| He saw the posters on the wall
| Он видел плакаты на стене
|
| See the world through the sights of a rifle
| Взгляните на мир через прицел винтовки
|
| Grab ya mates and go to war
| Хватай друзей и иди на войну
|
| And give the man a bayonet
| И дайте человеку штык
|
| Give the man a hat
| Дайте мужчине шляпу
|
| Land him on the beaches
| Посадите его на пляжи
|
| Eight thousand never came back
| Восемь тысяч так и не вернулись
|
| A rat-a-tat-tat
| Крыса-тат-тат
|
| This is Gallipoli
| Это Галлиполи
|
| And don’t you forget
| И ты не забудь
|
| You are the Diggers of the Anzac
| Вы копатели Анзака
|
| Slap bang in the middle of an ambush
| Шлепнуть посреди засады
|
| The johnny turk was all around
| Джонни Терк был повсюду
|
| Sitting ducks fled like nine-pins
| Сидящие утки бежали, как девять кеглей
|
| But the Diggers held their ground
| Но диггеры устояли
|
| And men like Simpson upheld the spirit
| И такие люди, как Симпсон, поддерживали дух
|
| Of the Digger who gives a mate a hand
| О копателе, который помогает товарищу
|
| And in the end they showed the world
| И в конце концов они показали миру
|
| The spirit of Australia
| Дух Австралии
|
| So things’ll never be the same in Port Lincoln
| Так что в Порт-Линкольне никогда не будет прежнего
|
| Since they made a movie there
| Так как там сняли фильм
|
| Knock off the shearing
| Сбить стрижку
|
| And knock off the fishing
| И сбить рыбалку
|
| Bring up the clippers and knock off the hair
| Поднимите машинку для стрижки и сбейте волосы
|
| Give the man a uniform
| Дайте мужчине униформу
|
| Give the man a gun
| Дайте мужчине пистолет
|
| He’s your younger brother
| Он твой младший брат
|
| He’s your only son
| Он твой единственный сын
|
| This is Gallipoli
| Это Галлиполи
|
| And don’t you forget
| И ты не забудь
|
| You are the Diggers of the Anzac
| Вы копатели Анзака
|
| This is Gallipoli
| Это Галлиполи
|
| And don’t you forget
| И ты не забудь
|
| You are the Diggers of the Anzac | Вы копатели Анзака |