| Ned Kelly came round to see me today
| Нед Келли зашел ко мне сегодня
|
| I guess I was dreaming, oh
| Я думаю, я мечтал, о
|
| Dumbfounded I couldn’t think what to say
| Ошеломленный, я не мог придумать, что сказать
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о
|
| I beckoned him in
| Я подозвал его
|
| But he shook his head
| Но он покачал головой
|
| He said I’m a bit grubby and a bit poorly bred
| Он сказал, что я немного грязный и немного плохо воспитан
|
| I’d rather we yarned out the back in the shed
| Я бы предпочел, чтобы мы спрятались в сарае
|
| I can leave my boots on that way
| Я могу оставить свои ботинки на этом пути
|
| Well he took a stiff whiskey and laid down his gun
| Ну, он взял крепкий виски и положил пистолет
|
| He said I won’t keep you long, 'cause I gotta run
| Он сказал, что я не задержу тебя надолго, потому что мне нужно бежать
|
| Gotta ride to the mountains before night is done
| Должен ехать в горы до наступления ночи
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о
|
| He said words got around 'bout the music you play
| Он сказал, что слова о музыке, которую ты играешь,
|
| You truly believe in the fair dinkum way
| Вы действительно верите в справедливый путь Динкум
|
| That the bush must remain for our spirit to stay
| Что куст должен остаться, чтобы наш дух остался
|
| And we must have a flag of our own
| И у нас должен быть собственный флаг
|
| He said I learned long ago, when I was still young
| Он сказал, что я научился давно, когда я был еще молод
|
| Like a lizard that spits and sticks out his tongue
| Как ящерица, которая плюется и высовывает язык
|
| Oh, the way to get shot is to carry a gun
| О, чтобы тебя застрелили, нужно носить с собой пистолет.
|
| Oh, oh, oh, oh, oh, oh
| О, о, о, о, о, о
|
| There’s a new world order, the leaders all shout
| Есть новый мировой порядок, все лидеры кричат
|
| And everyone’s frantic, they’re gonna miss out
| И все в бешенстве, они пропустят
|
| And the red white and blue’s are still marching about
| И красно-бело-синие все еще маршируют
|
| Oh, we must have a flag of our own
| О, у нас должен быть собственный флаг
|
| 'Cause this is Australia and that’s where we’re from
| Потому что это Австралия, и мы оттуда
|
| We’re not Yankee side-kicks or second class Poms
| Мы не приятели янки и не второсортные цыплята.
|
| And tell the Frogs what they can do with their bomb
| И скажи Лягушкам, что они могут сделать со своей бомбой
|
| And we must have a flag of our own
| И у нас должен быть собственный флаг
|
| Yeah, this is Australia and that’s where we’re from
| Да, это Австралия, и мы оттуда
|
| We’re not Yankee side-kicks or second class Poms
| Мы не приятели янки и не второсортные цыплята.
|
| And tell the Frogs what they can do with their bomb
| И скажи Лягушкам, что они могут сделать со своей бомбой
|
| And we must have a flag of our own | И у нас должен быть собственный флаг |