| Tania:
| Таня:
|
| A city girl is happy with her friends and family life
| Городская девушка довольна своими друзьями и семейной жизнью
|
| Appreciates a wine with him at night
| Ценит вино с ним ночью
|
| She tries to find the sparkle she searches but its gone
| Она пытается найти искру, которую ищет, но ее нет
|
| With lots of love she hopes hell be alright
| С большой любовью она надеется, что ад будет в порядке
|
| Her man has gone all quiet he’s not at ease
| Ее мужчина затих, он не в своей тарелке
|
| He doesn’t feel at home he’s hard to please
| Он не чувствует себя как дома, ему трудно угодить
|
| He gets itchy feet he’s tired of noises in the street
| У него чешутся ноги, он устал от уличного шума
|
| He needs to walk for hours through the trees
| Ему нужно часами ходить по деревьям
|
| No a bushman can’t survive on city lights
| Нет, бушмен не может выжить на городских огнях
|
| Opera, rock and roll and party pies
| Опера, рок-н-ролл и пироги для вечеринок
|
| His moon shines on the silver Brigalow
| Его луна сияет на серебряном Brigalow
|
| Shimmers down the inland river flow
| Мерцает вниз по течению внутренней реки
|
| Out there where the yellow belly bite
| Там, где укус желтого живота
|
| Lee:
| Ли:
|
| He’s working with his hands today
| Сегодня он работает руками
|
| On a building site
| На строительной площадке
|
| He can smell the cypress on the floor
| Он чувствует запах кипариса на полу
|
| Takes him to a sandy ridge out amongst the pines
| Отводит его на песчаный гребень среди сосен
|
| No shearing no ploughing anymore
| Больше не стригут, не вспахивают
|
| His kelpie dog is tired and fast asleep
| Его собака келпи устала и крепко спит
|
| Tired of searching gardens for the sheep
| Устали искать в саду овец
|
| His master doesn’t whistle tunes he’s not in the mood
| Его хозяин не насвистывает, он не в настроении
|
| His love for open spaces runs to deep
| Его любовь к открытым пространствам доходит до глубоких
|
| No a bushman can’t survive on city lights
| Нет, бушмен не может выжить на городских огнях
|
| Opera, rock and roll and party pies
| Опера, рок-н-ролл и пироги для вечеринок
|
| His moon shines on the silver Brigalow
| Его луна сияет на серебряном Brigalow
|
| Shimmers down the inland river flow
| Мерцает вниз по течению внутренней реки
|
| Out there where the yellow belly bite
| Там, где укус желтого живота
|
| Tania:
| Таня:
|
| He tries to please his woman the lady of his life
| Он пытается доставить удовольствие своей женщине, даме всей его жизни
|
| He’s standing at a party with a plate
| Он стоит на вечеринке с тарелкой
|
| She finds him on the balcony staring at the moon
| Она находит его на балконе смотрящим на луну
|
| An old familiar face he can relate
| Старое знакомое лицо, которое он может рассказать
|
| No a bushman can’t survive on city lights
| Нет, бушмен не может выжить на городских огнях
|
| Opera, rock and roll and party pies
| Опера, рок-н-ролл и пироги для вечеринок
|
| His moon shines on the silver Brigalow
| Его луна сияет на серебряном Brigalow
|
| Shimmers down the inland river flow
| Мерцает вниз по течению внутренней реки
|
| Out there where the yellow belly bite
| Там, где укус желтого живота
|
| His moon shines on the silver Brigalow
| Его луна сияет на серебряном Brigalow
|
| Shimmers down the inland river flow
| Мерцает вниз по течению внутренней реки
|
| Out there where the yellow belly bite | Там, где укус желтого живота |