| This town got off on the wrong foot
| Этот город встал не с той ноги
|
| Where black man meets the white
| Где черный человек встречается с белым
|
| Where the black crow meets the seagull
| Где черная ворона встречает чайку
|
| Two wrongs don’t make it right
| Две ошибки не делают это правильно
|
| Get away from it all on your leathery legs
| Уйди от всего на своих кожаных ногах
|
| Go fishin' on the pier
| Отправляйтесь на рыбалку на пирс
|
| In Westown
| В Вестауне
|
| There’s nothing to do in Westown
| В Вестауне делать нечего
|
| Sink a middy down the pub
| Погрузите мидди в паб
|
| Take a woman home to your caravan
| Возьми женщину домой в свой караван
|
| But carry a mulga club.
| Но носите с собой мульгу.
|
| And watch where you walk in your wobbly boots
| И смотри, куда ты идешь в своих шатких сапогах
|
| Or the night will rob you blind
| Или ночь лишит тебя слепоты
|
| In Westown
| В Вестауне
|
| Oh, see the dance of the egret pelican Ponder
| О, посмотри на танец цапли пеликана.
|
| Take a walk on wrinkled sand and wonder
| Прогуляйтесь по морщинистому песку и удивитесь
|
| Hard to imagine floods and summer thunder
| Трудно представить наводнения и летний гром
|
| In Westown
| В Вестауне
|
| And there’s nowhere to go in Westown
| И некуда идти в Вестауне
|
| Take a drive in a blistered car
| Прокатитесь на разбитой машине
|
| But you won’t get away from yesterday
| Но ты не уйдешь от вчерашнего дня
|
| They’ll wanna know who you are
| Они захотят узнать, кто ты
|
| Oh, the shimmering heat will burn your mind
| О, мерцающий жар сожжет твой разум
|
| It’s wild and rusty red
| Это дикий и ржаво-красный
|
| In Westown | В Вестауне |