| I’m into cattle, my Father was too
| Я увлекаюсь скотом, мой отец тоже
|
| From Great Great Grandfather all the way through
| От прапрадедушки до конца
|
| And we scarcely have wasted an hour of daylight
| И мы едва ли потратили впустую час дневного света
|
| Stickin' to Herefords and it’s been all right
| Придерживайтесь герефордов, и все в порядке
|
| Prepared for the lean times and save for a drought
| Подготовлено к неурожайным временам и сохранено для засухи
|
| But you can’t always plan how the future turns out
| Но вы не можете всегда планировать, как обернется будущее
|
| Life’s gettin' harder to make what we need
| Жизнь становится все труднее делать то, что нам нужно
|
| With low cattle prices and more mouths to feed
| С низкими ценами на скот и большим количеством ртов, которые нужно кормить
|
| Oh, six generations where camels run free
| О, шесть поколений, где верблюды бегают на свободе
|
| I hope I am never too blind to see
| Я надеюсь, что никогда не буду слишком слеп, чтобы видеть
|
| How fortunate, how proud can an old fella be
| Как повезло, как горд может быть старый парень
|
| Three sons in their swags 'round the stock camp with me
| Трое сыновей в своих вещах вокруг складского лагеря со мной.
|
| Sent the boys off to school to see Adelaide
| Отправил мальчиков в школу, чтобы увидеть Аделаиду
|
| How other folks live, get a job learn a trade
| Как живут другие люди, найди работу, изучи профессию
|
| Couldn’t keep them away 'cause their hearts are still here
| Не мог удержать их, потому что их сердца все еще здесь
|
| My butcher, my welder, my diesel engineer
| Мой мясник, мой сварщик, мой дизельный инженер
|
| Oh, six generations where camels run free
| О, шесть поколений, где верблюды бегают на свободе
|
| I hope I am never too blind to see
| Я надеюсь, что никогда не буду слишком слеп, чтобы видеть
|
| How fortunate, how proud can an old fella be
| Как повезло, как горд может быть старый парень
|
| Three sons in their swags 'round the stock camp with me
| Трое сыновей в своих вещах вокруг складского лагеря со мной.
|
| And I come in for dinner, the sun hits the range
| И я прихожу на ужин, солнце попадает в диапазон
|
| In a matter of seconds the colours all change
| За считанные секунды все цвета меняются
|
| From gold down to violet the soul has been burned
| От золота до фиолетового душа сожжена
|
| And I understand fully why they have returned
| И я полностью понимаю, почему они вернулись
|
| Cause I’m into cattle, my Father was too
| Потому что я увлекаюсь скотом, мой отец тоже
|
| From Great Great Grandfather all the way through
| От прапрадедушки до конца
|
| And we’ve never been guilty of wasting daylight
| И мы никогда не были виновны в трате дневного света
|
| We work hard, we play hard and we sleep well at night
| Мы много работаем, много играем и хорошо спим по ночам
|
| Oh, six generations where camels run free
| О, шесть поколений, где верблюды бегают на свободе
|
| I hope I am never too blind to see
| Я надеюсь, что никогда не буду слишком слеп, чтобы видеть
|
| How fortunate, how proud can an old fella be
| Как повезло, как горд может быть старый парень
|
| Three sons in their swags 'round the stock camp with me
| Трое сыновей в своих вещах вокруг складского лагеря со мной.
|
| Three sons in their swags 'round the stock camp with me | Трое сыновей в своих вещах вокруг складского лагеря со мной. |