| It’s just a modern world we live in, but why do they pick on me
| Это просто современный мир, в котором мы живем, но почему они выбирают меня
|
| Why just the other week my missus had the cheek to talk me into a va-sec-tom-y
| Почему буквально на прошлой неделе у моей благоверной хватило наглости уговорить меня на ва-сек-том-и
|
| At first it never clicked that I was gettin' nicked, I thought it was to test
| Сначала мне не приходило в голову, что меня взломали, я думал, что это для проверки
|
| virility
| мужественность
|
| Than after I went through it, ten days we couldn’t do it and then the doctor
| Затем, после того, как я прошел через это, десять дней мы не могли этого сделать, а затем врач
|
| said to me
| сказал мне
|
| I couldn’t believe it folks — He said please blow into this bag, please sir
| Я не мог в это поверить, ребята — Он сказал, пожалуйста, подуйте в этот мешок, пожалуйста, сэр.
|
| What? | Какая? |
| — to test your capability
| — чтобы проверить свои возможности
|
| I beg your pardon? | Извините? |
| — we're cutting down on accidents
| — мы сокращаем количество несчастных случаев
|
| I said are you fair dinkum — He said please blow into this bag and we’ll see
| Я сказал, ты честный динкум — Он сказал, пожалуйста, подуй в этот мешок, и мы увидим
|
| Well — I couldn’t believe it at first but you know what they say about doctors
| Ну — я сначала не поверил, но вы знаете, что говорят о врачах
|
| orders
| заказы
|
| So he gave me the little bag and ushered me into the little room with all the
| Так что он дал мне сумку и провел меня в маленькую комнату со всеми
|
| pin-ups
| пин-ап
|
| Grubby little room it was, too, and I came back with my little bag
| Там тоже была грязная комнатка, и я вернулся со своей маленькой сумкой
|
| And the doctor was quite satisfied, and so was I
| И доктор был вполне доволен, и я тоже
|
| It’s just a modern world we live in, there’s knew fangled things every day
| Это просто современный мир, в котором мы живем, каждый день познаются запутанные вещи.
|
| The cop said I was speedin', accordin' to his readin'
| Полицейский сказал, что я превышаю скорость, согласно его показаниям.
|
| But I was three kilometers away
| Но я был в трех километрах
|
| I was feelin' pretty mad when he took out his pad, I tried to stay as calm as I
| Я был очень зол, когда он вынул свой блокнот, я старался оставаться таким же спокойным, как и
|
| could be
| может быть
|
| He found a bawldy tread, he saw my eyes were red
| Он нашел непристойную поступь, он увидел, что мои глаза были красными
|
| And then he said this strange thing to me — I said what again?
| А потом он сказал мне эту странную вещь — что я снова сказал?
|
| He said please blow into this bag, please sir
| Он сказал, пожалуйста, подуйте в этот мешок, пожалуйста, сэр.
|
| I said hang on — to test your capability
| Я сказал, подождите — чтобы проверить свои возможности
|
| What? | Какая? |
| — we're cutting down on accidents
| — мы сокращаем количество несчастных случаев
|
| I said are you fair dinkum — He said please blow into this bag and we’ll see
| Я сказал, ты честный динкум — Он сказал, пожалуйста, подуй в этот мешок, и мы увидим
|
| Well this time I really was shaken up, the cop could see I was a bit excited
| Что ж, на этот раз я действительно был потрясен, полицейский видел, что я немного взволнован.
|
| He said well you better take a good grip on yourself son
| Он сказал, что тебе лучше взять себя в руки, сын
|
| So I went around behind a big gum tree and came back with my little bag
| Так что я пошел за большим эвкалиптом и вернулся со своей маленькой сумкой.
|
| Well you can imagine what happened
| Ну вы можете себе представить, что произошло
|
| It’s just a modern world we live in, I’m feelin' very sad and pale
| Это просто современный мир, в котором мы живем, я чувствую себя очень грустным и бледным
|
| The judge said I was sick and threw me in the nick
| Судья сказал, что я болен, и бросил меня в ник
|
| And missus said she wouldn’t pay the bail
| И миссис сказала, что не будет платить залог
|
| So take it from a fool like me, beware of quacks and boys in blue
| Так что возьми это у такого дурака, как я, остерегайся шарлатанов и мальчиков в синем
|
| I’m feelin' pretty bruised so don’t you get confused
| Я чувствую себя довольно ушибленным, так что не запутайся
|
| I’d catch a train if I was you-ou
| Я бы сел на поезд, если бы я был тобой-оу
|
| All together now — please blow into this bag, please sir
| Теперь все вместе — пожалуйста, подуйте в этот мешок, пожалуйста, сэр.
|
| Ahh, It sends a shiver down my spine
| Ааа, у меня мурашки по спине
|
| Please blow into this bag, please sir
| Пожалуйста, подуйте в этот мешок, пожалуйста, сэр.
|
| If the women don’t get you, it’s the wine | Если женщины не понимают тебя, это вино |