Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Shed , исполнителя - John Williamson. Песня из альбома Road Thru The Heart, в жанре КантриДата выпуска: 31.01.1985
Лейбл звукозаписи: Emusic
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Shed , исполнителя - John Williamson. Песня из альбома Road Thru The Heart, в жанре КантриThe Shed(оригинал) |
| Hey, did you ever wake up in the morning |
| On the wrong side of the bed |
| A bit confused and yawning |
| You go straight out the back to your shed |
| Yeah, all Australian boys need a shed |
| A place where he can go, somewhere to clear his head |
| To think about the things his woman said |
| Yeah, all Australian boys need a shed |
| A joint to learn to read an' write, to work on his bike at night |
| To grow up as he likes, to grow anything under lights |
| A place to keep his tools, nuts and bolts and drills |
| To hang a hide, to hide the dry or hang to pay the bills |
| Well my old shed, she leaks a bit, the roof is caving in |
| Nothing that a bloke can’t fix with a few spare sheets of tin |
| The beams are old telegraph poles, white ants have eaten out |
| She creaks and sways on windy days and leans towards the south |
| (optional verse) |
| And there’s a fridge in the corner with a few cans on the ice |
| And a calendar from the tire service hangs above the vice |
| All the pictures so far are easy on the eye |
| But I’ve had a sneaky preview and I can’t wait for July |
| Yeah, all Australian boys need a shed |
| At the back of the shed where the dogs are fed near last years bails of Lucerne |
| Sticky tall green leaves came up from thrown out seeds |
| All it took was bantam poop, I watered 'em once and they grew some |
| They should be prime 'bout Easter time if no nosy neighbor steals 'em |
| Yeah, all Australian boys need a shed |
| To weld up broken gates, a place for all his mates |
| To come 'round Sunday arvo' for a jam |
| A place to make a racket, to find the pipe and pack it |
| To think about the things his woman said |
| Yeah, all Australian boys need a shed |
| Yeah, all Australian boys need a shed |
| Yeah, all Australian boys need a shed |
Сарай(перевод) |
| Эй, ты когда-нибудь просыпался утром? |
| Не с той стороны кровати |
| Немного сбит с толку и зевает |
| Вы идете прямо в свой сарай |
| Да, всем австралийским мальчикам нужен сарай |
| Место, куда он может пойти, где-то, чтобы очистить голову |
| Думать о том, что сказала его женщина |
| Да, всем австралийским мальчикам нужен сарай |
| Совместное обучение чтению и письму, работа на велосипеде по ночам |
| Расти, как ему нравится, растить что угодно под светом |
| Место для хранения его инструментов, гаек, болтов и сверл. |
| Повесить шкуру, спрятать сухое или повесить, чтобы оплатить счета |
| Ну, мой старый сарай, она немного течет, крыша прогибается |
| Ничего такого, что парень не смог бы починить с помощью нескольких запасных листов жести |
| Балки старые телеграфные столбы, белые муравьи выедали |
| Она скрипит и качается в ветреные дни и наклоняется к югу |
| (дополнительный стих) |
| А в углу стоит холодильник с несколькими банками на льду |
| А над тисками висит календарь из шиномонтажа |
| Пока все фотографии приятны для глаз |
| Но у меня был тайный предварительный просмотр, и я не могу дождаться июля. |
| Да, всем австралийским мальчикам нужен сарай |
| В задней части сарая, где кормят собак, рядом с прошлогодними порциями люцерны. |
| Из выброшенных семян выросли липкие высокие зеленые листья |
| Все, что для этого потребовалось, — это какашки бантамки, я полил их один раз, и они выросли |
| Они должны быть на высоте перед Пасхой, если их не украл любопытный сосед. |
| Да, всем австралийским мальчикам нужен сарай |
| Чтобы сварить сломанные ворота, место для всех его товарищей |
| Прийти в воскресенье за вареньем |
| Место, где можно сделать шум, найти трубку и упаковать ее. |
| Думать о том, что сказала его женщина |
| Да, всем австралийским мальчикам нужен сарай |
| Да, всем австралийским мальчикам нужен сарай |
| Да, всем австралийским мальчикам нужен сарай |
| Название | Год |
|---|---|
| A Bushman Can't Survive | 2013 |
| A Flag Of Our Own | 2013 |
| Galleries Of Pink Galahs | 2013 |
| Wedding Ring | 2013 |
| On The Improve | 2013 |
| Sydney 2000 | 2013 |
| Rosewood Hill | 2006 |
| Sir Don | 2013 |
| Bush Telegraph | 2013 |
| Advance Australia Fair | 2013 |
| Prettiest Girl In The Kimberley | 2016 |
| This Is Australia Calling | 2013 |
| The Girl I Met | 2013 |
| Diamantina Drover | 2013 |
| Missin' The Kisses | 2013 |
| And the Band Played Waltzing Matilda | 2016 |
| Diggers Of The Anzac (This Is Gallipoli) | 2013 |
| True Blue | 2013 |
| The Blues Sometimes | 2013 |
| Wrinkles | 1982 |