Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Blues That Made Me Drunk , исполнителя - John Williamson. Дата выпуска: 25.08.2016
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Blues That Made Me Drunk , исполнителя - John Williamson. The Blues That Made Me Drunk(оригинал) |
| Well, I ack’d a sweet mama |
| Just to let me a-be her kid |
| She said, 'I might get boogered, Sonny |
| An you couldn’t a-keep it hidden' |
| Well, looked at me an she a’gain to smile |
| She said, 'Now, I thought I could use you for my a-man a while |
| Lord, if you just don’t let my, Herman catch ya 'ere! |
| Now, an if ya just don’t let my, Herman catch you here' |
| Well, some said it was degrees |
| Some said it wadn’t, nothin' but disease |
| But whatev’r it is |
| A-slow achin’s killin' people, a-by-n degree |
| I know that this slow-achin' something |
| Murdering people by degrees |
| You know it’s a soberin' thought |
| Killin' you by degree |
| Well, I went upstairs |
| To pack my, a-leavin' trunk |
| An I ain’t never, a-drunk no whiskey |
| Know the blues made me a-sloppy drunk |
| But I ain’t never drunk no whiskey |
| But that old, blue-ooos made me drunk |
| I ain’t never drunk no whiskey |
| Blue-ooos that made me drunk |
| Well, I got somethin' to tell ya, baby |
| I want you to keep it, a-to yourself |
| I don’t want you even, a-tell Mr. So an So |
| He doesn’t wanna know nobody else |
| But I don’t want you to tell any, baby |
| Ple-eease tell nobody else |
| I don’t want you even warnin' yo' baby |
| Tell nobody else |
Блюз, Который Сделал Меня Пьяным(перевод) |
| Ну, я приветствовал милую маму |
| Просто чтобы позволить мне быть ее ребенком |
| Она сказала: «Я могу получить бугер, Сонни |
| Ты не мог скрыть это, |
| Ну, посмотрел на меня, и она снова улыбнулась |
| Она сказала: «Теперь я подумала, что могу использовать тебя для своего мужчины некоторое время |
| Господи, если только ты не позволишь моему Герману поймать тебя здесь! |
| Теперь, если ты просто не позволишь моему Герману поймать тебя здесь |
| Ну, некоторые сказали, что это были градусы |
| Некоторые говорили, что это не болезнь, а болезнь. |
| Но что бы это ни было |
| Медленная боль убивает людей, в степени n |
| Я знаю, что это что-то медленное |
| Убийство людей по степеням |
| Вы знаете, что это трезвая мысль |
| Убиваю тебя по степени |
| Ну, я пошел наверх |
| Чтобы упаковать мой чемодан |
| Я никогда не пью, нет виски |
| Знай, что блюз сделал меня неряшливо пьяным |
| Но я никогда не пил виски |
| Но это старое синее-ооо напоило меня |
| Я никогда не пил виски |
| Blue-ooos, который сделал меня пьяным |
| Ну, мне есть что тебе сказать, детка |
| Я хочу, чтобы вы сохранили это для себя |
| Я даже не хочу тебя, скажи мистеру Так |
| Он не хочет знать никого другого |
| Но я не хочу, чтобы ты рассказывал, детка |
| Пожалуйста, не говорите больше никому |
| Я не хочу, чтобы ты даже предупреждал тебя, детка |
| Не говори больше никому |
| Название | Год |
|---|---|
| A Bushman Can't Survive | 2013 |
| A Flag Of Our Own | 2013 |
| Galleries Of Pink Galahs | 2013 |
| Wedding Ring | 2013 |
| On The Improve | 2013 |
| Sydney 2000 | 2013 |
| Rosewood Hill | 2006 |
| Sir Don | 2013 |
| Bush Telegraph | 2013 |
| Advance Australia Fair | 2013 |
| Prettiest Girl In The Kimberley | 2016 |
| This Is Australia Calling | 2013 |
| The Girl I Met | 2013 |
| Diamantina Drover | 2013 |
| Missin' The Kisses | 2013 |
| And the Band Played Waltzing Matilda | 2016 |
| Diggers Of The Anzac (This Is Gallipoli) | 2013 |
| True Blue | 2013 |
| The Blues Sometimes | 2013 |
| Wrinkles | 1982 |