| An old digger in an armchair
| Старый копатель в кресле
|
| Through purple jacaranda
| Сквозь пурпурную жакаранду
|
| All alone with slippers on his feet
| В полном одиночестве в тапочках на ногах
|
| His loves have all gone north
| Его любовь ушла на север
|
| To live in New South Wales
| Жить в Новом Южном Уэльсе
|
| And his tired eyes don’t focus on the street
| И его усталые глаза не смотрят на улицу
|
| Would he be my Grandpa?
| Будет ли он моим дедушкой?
|
| I wonder would he mind
| Интересно, не возражал бы он
|
| He could take me fishin', Oh-Oh,
| Он мог бы взять меня на рыбалку, О-о,
|
| And I could pick his apricots
| И я мог бы собрать его абрикосы
|
| And put 'em in a tin
| И положите их в жестяную банку
|
| But he probably doesn’t like me
| Но он, вероятно, не любит меня
|
| Hey old man verandah
| Эй, старик, веранда
|
| Can’t you see the boy
| Разве ты не видишь мальчика
|
| Throwin' stones so bored and so lonely
| Бросать камни так скучно и так одиноко
|
| He might break a window
| Он может разбить окно
|
| But he might break a heart
| Но он может разбить сердце
|
| 'Cause he might be a world for you to love
| Потому что он может быть миром, который ты любишь
|
| Would he be my Grandpa?
| Будет ли он моим дедушкой?
|
| I wonder would he mind
| Интересно, не возражал бы он
|
| He could take me drivin' in his Humber
| Он мог бы взять меня за руль своего Хамбера
|
| And maybe he could teach me
| И, может быть, он мог бы научить меня
|
| How to shoot a gun
| Как стрелять из пистолета
|
| And how to skin a rabbit
| И как содрать шкуру с кролика
|
| Hey old man verandah
| Эй, старик, веранда
|
| Can’t you hear the boy
| Разве ты не слышишь мальчика
|
| Rattlin' pickets just for your attention
| Пикеты Rattlin 'только для вашего внимания
|
| He could do a lot for you
| Он может многое сделать для вас
|
| You’d do a lot for him
| Ты многое сделаешь для него
|
| 'Cause he might be a world for you to love
| Потому что он может быть миром, который ты любишь
|
| It’s just another lonely picture
| Это просто еще одна одинокая картина
|
| You can hang it on the wall
| Вы можете повесить его на стену
|
| On Sunday they still gather on the lawn
| В воскресенье они все еще собираются на лужайке
|
| The peppercorns are older
| Перчинки старше
|
| But no-one seems much wiser
| Но никто не кажется намного мудрее
|
| They sent the boy to fight the Asian War
| Они отправили мальчика сражаться в Азиатской войне
|
| Would he be my Grandpa?
| Будет ли он моим дедушкой?
|
| I wonder would he mind
| Интересно, не возражал бы он
|
| He could take me fishin', Oh-Oh,
| Он мог бы взять меня на рыбалку, О-о,
|
| And I could pick his apricots
| И я мог бы собрать его абрикосы
|
| And put 'em in a tin
| И положите их в жестяную банку
|
| But he probably doesn’t like me… | Но он, наверное, меня не любит… |