| Lookin' for a story to stir the Aussie soul
| Ищу историю, чтобы расшевелить душу австралийца.
|
| But the truth won’t go away when you shovel in a hole
| Но правда не исчезнет, когда ты закопаешь яму
|
| Or bring a mother soulless when all her tears are shed
| Или принести бездушную мать, когда все ее слезы пролиты
|
| And you hope there is a Heaven
| И вы надеетесь, что есть рай
|
| Yeah, looking for a story to make you cry with pride
| Да, ищу историю, которая заставит тебя плакать от гордости.
|
| When a boy just out of school was taken for a ride
| Когда мальчика, только что закончившего школу, взяли на прогулку
|
| From Dunkirk to Albany, to Egypt on a ship
| Из Дюнкерка в Олбани, в Египет на корабле
|
| To diving deep in water with a bayonet on his hip
| Нырять глубоко в воду со штыком на бедре
|
| To diving deep in water
| Чтобы нырять глубоко в воду
|
| And no one has apologized for sending him to die
| И никто не извинился за то, что отправил его на смерть
|
| On that stony beach or told his mother why
| На том каменистом пляже или рассказал матери, почему
|
| No God can give an answer, no blessing can be found
| Ни один Бог не может дать ответ, нельзя найти благословение
|
| In a body blown apart, half buried in the ground
| В разорванном теле, наполовину закопанном в землю
|
| But we do it again, and again, and again
| Но мы делаем это снова, и снова, и снова
|
| We send our boys to war
| Мы отправляем наших мальчиков на войну
|
| Why’s the world so crazy when we’ve seen it all before?
| Почему мир такой сумасшедший, если мы уже видели все это раньше?
|
| We talk about the bond old soldiers made
| Мы говорим о связях старых солдат
|
| The lonely words they said
| Одинокие слова, которые они сказали
|
| Before they lifted up their rifles and shot each other in the head
| Прежде чем они подняли свои винтовки и выстрелили друг другу в голову
|
| They lifted up their rifles | Они подняли винтовки |