| Perfectly pretty, perfectly shy
| Совершенно красивая, совершенно застенчивая
|
| Little girl from the dryland, wonderin' why
| Маленькая девочка из засушливых земель, интересно, почему
|
| There’s no trees on the south side
| На южной стороне нет деревьев
|
| To stop that howlin' wind
| Чтобы остановить воющий ветер
|
| Little girl from the dryland
| Маленькая девочка из засушливых земель
|
| Only the creaky weatherboards
| Только скрипучие доски
|
| Painted the milky green
| Покрасил в молочно-зеленый
|
| Keepin' that scary world outside
| Держите этот страшный мир снаружи
|
| It’s bangin' on the windows
| Он стучит в окна
|
| Blowin' the washin' off the line
| Сдувание стирки с линии
|
| Callin' out for that little girl on the dryland
| Вызовите эту маленькую девочку на засушливой земле
|
| Two older brothers, y' sister and you
| Два старших брата, твоя сестра и ты
|
| One little nipper, another one due
| Один маленький кусачок, еще один из-за
|
| Hiding under the homestead
| Прятаться под усадьбой
|
| When strangers come along
| Когда приходят незнакомцы
|
| Father out on the wheatfield
| Отец на пшеничном поле
|
| You hide the whisky, but then what for?
| Виски прячешь, а тогда зачем?
|
| Your father is awake to you
| Твой отец не спит с тобой
|
| But you are 'protector'
| Но ты «защитник»
|
| And your mother always knew
| И твоя мать всегда знала
|
| You wondered why you were born
| Вы задавались вопросом, почему вы родились
|
| Out on a wheatfield
| На пшеничном поле
|
| You know there is much more to life
| Вы знаете, что в жизни есть намного больше
|
| Than sky and endless plains
| Чем небо и бескрайние равнины
|
| Your father told you stories of the war
| Твой отец рассказывал тебе истории о войне
|
| Of Singapore and Paris, and how you long to go
| О Сингапуре и Париже, и как долго вы идете
|
| But you are young, and stuck out on the dryland | Но ты молод и застрял на суше |