| I’ve been around the world
| Я был во всем мире
|
| A couple of times or maybe more
| Пару раз или, может быть, больше
|
| I’ve seen the sights, I’ve had delights
| Я видел достопримечательности, я наслаждался
|
| On every foreign shore
| На каждом чужом берегу
|
| But when my mates all ask me
| Но когда мои друзья все спрашивают меня
|
| The place that I adore
| Место, которое я обожаю
|
| I tell them right away
| Я говорю им сразу
|
| Give me a home among the gumtrees
| Подари мне дом среди эвкалиптов
|
| With lots of plum trees
| С большим количеством сливовых деревьев
|
| A sheep or two, a k-kangaroo
| Овца или две, к-кенгуру
|
| A clothesline out the back
| Бельевая веревка сзади
|
| Verandah out the front
| Веранда перед входом
|
| And an old rocking chair
| И старое кресло-качалка
|
| You can see me in the kitchen
| Вы можете видеть меня на кухне
|
| Cooking up a roast
| Приготовление жаркого
|
| Or Vegemite on toast
| Или Vegemite на тосте
|
| Just you and me, a cup of tea
| Только ты и я, чашка чая
|
| And later on, we’ll settle down
| А позже мы успокоимся
|
| And mull up on the porch
| И обдумывать на крыльце
|
| And watch the possums play
| И смотреть, как играют опоссумы
|
| Give me a home among the gumtrees
| Подари мне дом среди эвкалиптов
|
| With lots of plum trees
| С большим количеством сливовых деревьев
|
| A sheep or two, a k-kangaroo
| Овца или две, к-кенгуру
|
| A clothesline out the back
| Бельевая веревка сзади
|
| Verandah out the front
| Веранда перед входом
|
| And an old rocking chair
| И старое кресло-качалка
|
| There’s a Safeways up the corner
| За углом есть Safeways
|
| And a Woolies down the street
| И шерсть вниз по улице
|
| And a brand new place they’ve opened up
| И совершенно новое место, которое они открыли
|
| Where they regulate the heat
| Где они регулируют тепло
|
| But I’d trade them all tomorrow
| Но я бы обменял их всех завтра
|
| For a little bush retreat
| Для небольшого отступления в кустах
|
| Where the kookaburras call
| Куда звонят кукабарры
|
| Give me a home among the gumtrees
| Подари мне дом среди эвкалиптов
|
| With lots of plum trees
| С большим количеством сливовых деревьев
|
| A bong or two, a k-kangaroo
| Бонг или два, к-кенгуру
|
| A clothesline out the back
| Бельевая веревка сзади
|
| Verandah out the front
| Веранда перед входом
|
| And an old rocking chair
| И старое кресло-качалка
|
| Some people like their houses
| Некоторым людям нравятся их дома
|
| With fences all around
| Вокруг заборы
|
| Others live in mansions
| Другие живут в особняках
|
| And some beneath the ground
| А некоторые под землей
|
| But me I like the bush you know
| Но мне нравится куст, ты знаешь
|
| With rabbits running round
| С бегущими кроликами
|
| And a pumpkin vine out the back
| И тыквенная лоза сзади
|
| Give me a home among the gumtrees
| Подари мне дом среди эвкалиптов
|
| With lots of plum trees
| С большим количеством сливовых деревьев
|
| A sheep or two, a k-kangaroo
| Овца или две, к-кенгуру
|
| A clothesline out the back
| Бельевая веревка сзади
|
| Verandah out the front
| Веранда перед входом
|
| And an old rocking chair | И старое кресло-качалка |