| Oh there’s nothing like a Sunday morning Vegemite on toast
| О нет ничего лучше Вегемита воскресным утром на тосте
|
| Having all your rel’s around, for a Sunday roast
| Со всеми своими родственниками, для воскресного жаркого
|
| To top it off down under, what we all like most
| В довершение всего, что нам всем нравится больше всего
|
| Is taking off your shoes and walking 'round the coast
| Снимает обувь и ходит по побережью
|
| Cause, we’re Girt By Sea, Girt By Sea
| Потому что мы опоясаны морем, опоясаны морем
|
| Was your great, great, great, great, great, great, great, aborigine
| Был ли ваш великий, великий, великий, великий, великий, великий, великий, абориген
|
| Or did he come by ship, well it’s all the same to me
| Или он приехал на корабле, ну мне все равно
|
| We’re a dirty great big island
| Мы большой грязный остров
|
| Girt By Sea
| Обхват морем
|
| We got man-eating spiders, and twelve meter sharks
| У нас есть пауки-людоеды и двенадцатиметровые акулы
|
| Drop-bears, death adders in our national parks
| Медведи-капли, змеи смерти в наших национальных парках
|
| Watch out for crocodile’s, tiger snakes and stingers
| Остерегайтесь крокодилов, тигровых змей и жал
|
| There’s no place for cowboys
| Ковбоям не место
|
| We call the ringers,
| Мы вызываем звонки,
|
| Where we’re Girt By Sea
| Где мы находимся Опоясанный морем
|
| Girt By Sea
| Обхват морем
|
| Was your great, great, great, great, great, great, great, aborigine
| Был ли ваш великий, великий, великий, великий, великий, великий, великий, абориген
|
| Or did he come by ship, well it’s all the same to me
| Или он приехал на корабле, ну мне все равно
|
| We’re a dirty great big island
| Мы большой грязный остров
|
| Girt By Sea
| Обхват морем
|
| We got great lookin' shiela’s and rough headed mates
| У нас есть отлично выглядящие шилы и грубые товарищи
|
| Two territories and six other states
| Две территории и шесть других штатов
|
| Tiger prawns and hu-mungous T-bone steaks
| Тигровые креветки и огромные стейки на косточке
|
| But we don’t have no border wars,
| Но у нас нет пограничных войн,
|
| Well there’s wells, but they’ll break
| Ну есть колодцы, но они сломаются
|
| When you’re Girt By Sea
| Когда ты в объятиях моря
|
| Girt By Sea
| Обхват морем
|
| Was your great, great, great, great, great, great, great, aborigine
| Был ли ваш великий, великий, великий, великий, великий, великий, великий, абориген
|
| Or did he come by ship, well it’s all the same to me
| Или он приехал на корабле, ну мне все равно
|
| We’re a dirty great big island
| Мы большой грязный остров
|
| Girt By Sea
| Обхват морем
|
| There’s the great Southern Rail way and Southern Cross at night
| Есть великая Южная железная дорога и Южный Крест ночью
|
| The Great Ocean Road and the great Australian Bite
| Великая океанская дорога и великий австралийский укус
|
| The Great Sandy Desert and the Great Barrier Reef
| Большая песчаная пустыня и Большой Барьерный риф
|
| And the great dividing range, ooh my good grief
| И великий разделительный диапазон, о, мое горе
|
| We’re Girt By Sea
| Мы окружены морем
|
| Girt By Sea
| Обхват морем
|
| Was your great, great, great, great, great, great, great, aborigine
| Был ли ваш великий, великий, великий, великий, великий, великий, великий, абориген
|
| Or did he come by ship, well it’s all the same to me
| Или он приехал на корабле, ну мне все равно
|
| We’re a dirty great big island
| Мы большой грязный остров
|
| Girt By Sea
| Обхват морем
|
| Yes, we’re Girt By Sea, we’re Girt By Sea
| Да, мы Girt By Sea, мы Girt By Sea
|
| Was your great, great, great, great, great, great, great, aborigine
| Был ли ваш великий, великий, великий, великий, великий, великий, великий, абориген
|
| Or did he come by ship, well it’s all the same to me
| Или он приехал на корабле, ну мне все равно
|
| We’re a dirty great big island
| Мы большой грязный остров
|
| Girt By Sea
| Обхват морем
|
| Hey | Привет |