| Teary eyes at the window,
| Заплаканные глаза у окна,
|
| Where did Mum and Dad go?
| Куда пропали мама и папа?
|
| I wish someone would hurry up and come and get me,
| Я хочу, чтобы кто-нибудь поторопился и пришел и забрал меня,
|
| Gee I’m scared
| Я боюсь
|
| The cat shot through, She saw the light and fled.
| Кошка прострелила, Увидела свет и убежала.
|
| Cracker night was a real big deal, when I was a little kid
| Ночь крекеров была настоящим событием, когда я был маленьким ребенком
|
| They started lettin’them off after tea I ran inside and hid
| После чая стали их отпускать, я забежал внутрь и спрятался
|
| And all the dogs from everywhere were underneath me bed.
| И все собаки отовсюду были под моей кроватью.
|
| We all went down in our dressing gowns to see the big bonfire
| Мы все спустились в халатах, чтобы увидеть большой костер
|
| Wide eyes watched the straw man burn on a mile-high pile of tyres
| Широко раскрытые глаза смотрели, как соломенный человечек горит на куче шин высотой в милю.
|
| Hot as hell, big black smell and red hot rings of wire.
| Чертовски жарко, сильный черный запах и раскаленные кольца проволоки.
|
| Sky rockets zinging,
| Звенят небесные ракеты,
|
| Catherine wheels spinning,
| Кэтрин колеса крутятся,
|
| What a flamin’evening,
| Какой пламенный вечер,
|
| Fire trucks were screaming
| Пожарные машины кричали
|
| Smoky haze hangin’round for days
| Дымная дымка висит целыми днями
|
| And Grandma’s ears were ringing.
| А у бабушки в ушах звенело.
|
| Everynight after school draggin’bits of wood,
| Каждую ночь после школы таскаю дрова,
|
| Boxes and branches and rotten old fences,
| Ящики и ветки и гнилые старые заборы,
|
| And mattresses were good.
| И матрасы хорошие.
|
| We even scrounged a vinyl lounge
| Мы даже раздобыли виниловый лаунж
|
| And anything we could
| И все, что мы могли
|
| Little Guy Fawkes’s and letter boxes
| Маленькие Гая Фокса и почтовые ящики
|
| Blown all out of shape
| Взорван все из формы
|
| Light the wick and back off quick,
| Зажги фитиль и быстро отойди,
|
| And make the big escape
| И сделать большой побег
|
| Cackin’ourselves and rippin’my shirt
| Cackin’себя и rippin’мою рубашку
|
| Scrambling through the gate
| Пробираясь через ворота
|
| Sky rockets zinging
| Небесные ракеты звенят
|
| Catherine wheels spinning
| Кэтрин колеса крутятся
|
| What a flamin’evening
| Какой пламенный вечер
|
| Fire trucks were screaming
| Пожарные машины кричали
|
| Smoky haze hangin’round for days
| Дымная дымка висит целыми днями
|
| And Grandma’s ears were ringing.
| А у бабушки в ушах звенело.
|
| A house burnt down on the edge of town
| Сгорел дом на окраине города
|
| We all took off with Pa This thing whizzed across the road
| Мы все взлетели с Па. Эта штука пронеслась через дорогу
|
| And nearly hit our car
| И чуть не попал в нашу машину
|
| A bang and spark lit up the park
| Взрыв и искра осветили парк
|
| And everyone went Ah! | И все пошли Ах! |
| Ah! | Ах! |
| Ah!
| Ах!
|
| Cracker night was a real big deal,
| Ночь крекеров была настоящим событием,
|
| When I was a little kid,
| Когда я был маленьким ребенком,
|
| It seems like only yesterday
| Кажется, только вчера
|
| Tucked away in bed
| Спрятался в постели
|
| Dreams of schemes and double bunger
| Мечты о схемах и двойном обмане
|
| Daring things we did | Смелые поступки, которые мы совершили |