| Every Christmas holidays my father drove a camel train
| Каждые рождественские каникулы мой отец водил поезд на верблюдах
|
| It was called a camel train, he wouldn’t stop for no-one
| Это называлось верблюжий поезд, он ни для кого не останавливался
|
| Oh we wanna wee wee
| О, мы хотим пи-пи
|
| We want him to pull over
| Мы хотим, чтобы он остановился
|
| He wouldn’t stop until we got to Yamba
| Он не остановится, пока мы не доберемся до Ямбы.
|
| How much further now dad, how much more to go?
| Сколько еще, папа, сколько еще идти?
|
| Just hang on kids, have a sleep, this road is rough and slow-ow
| Просто держитесь, дети, высыпайтесь, эта дорога неровная и медленная.
|
| Most of it was gravel rrrrr rrrrr rrrrr rrrr rrrrr rrrrr rrrrr
| В основном это был гравий ррррррррррррррррррррррррррррррррррр
|
| No matter how much we moaned he kept on through the mountains
| Сколько бы мы ни стонали, он продолжал идти через горы
|
| The old family car winding, grinding through the dust
| Старая семейная машина мчится сквозь пыль
|
| We always got car sick, boo, stick it out the window
| Нас всегда тошнило от машины, бу, высунь ее в окно
|
| He wouldn’t stop until we got to Yamba
| Он не остановится, пока мы не доберемся до Ямбы.
|
| How much longer now dad, how much more to go?
| Сколько еще, папа, сколько еще идти?
|
| Just hang on kids, play a game, I spy with my little…
| Просто подождите, дети, поиграйте в игру, я шпионю со своим маленьким...
|
| Most of it was gravel rrrrr rrrrr rrrrr rrrr rrrrr rrrrr rrrrr
| В основном это был гравий ррррррррррррррррррррррррррррррррррр
|
| I spy with my little eye something beginning with s… h… sh…
| Я подсматриваю своим глазочком что-то, начинающееся с… ч… ш…
|
| Shut up!
| Замолчи!
|
| Nowadays there’s no chance of driving like a camel train
| В настоящее время нет возможности ехать как верблюжий поезд
|
| Roadhouses jump out and pull you off the road
| Придорожные дома выпрыгивают и тянут вас с дороги
|
| Oh we wanna wee wee
| О, мы хотим пи-пи
|
| We want a smurf and icecream
| Мы хотим смурфа и мороженого
|
| It always takes us days to get to Yamba
| Нам всегда требуется несколько дней, чтобы добраться до Ямбы
|
| How much further now dad, how much more to go?
| Сколько еще, папа, сколько еще идти?
|
| Just eat up your lollies, you kids have made us slow!
| Просто ешьте свои леденцы, вы, дети, сделали нас медленнее!
|
| (Mumbling and grumbling to each other)
| (бормочут и ворчат друг другу)
|
| Now I won’t stop until we get to Yamba
| Теперь я не остановлюсь, пока мы не доберемся до Ямбы
|
| Every Christmas holidays my father drove a camel train
| Каждые рождественские каникулы мой отец водил поезд на верблюдах
|
| It was called a camel train, he wouldn’t stop for no-one
| Это называлось верблюжий поезд, он ни для кого не останавливался
|
| Oh we wanna wee wee
| О, мы хотим пи-пи
|
| We want him to pull over
| Мы хотим, чтобы он остановился
|
| He wouldn’t stop until we got to Yamba
| Он не остановится, пока мы не доберемся до Ямбы.
|
| No, he wouldn’t stop until we got to Yamba | Нет, он не остановится, пока мы не доберемся до Ямбы. |