Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tribute, исполнителя - John Newman.
Дата выпуска: 31.12.2013
Язык песни: Английский
Tribute(оригинал) | Трибьют(перевод на русский) |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have shown me | Благодаря тому, что вы показали мне. |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have made me | Благодаря тому, кем вы сделали меня. |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have shown me | Благодаря тому, что вы показали мне. |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have made me | Благодаря тому, кем вы сделали меня. |
Here's my tribute | И это мой трибьют. |
- | - |
15, I had known to be | Мне 15 — я узнал, что значит |
So confused, broken easily | Быть таким потерянным, легко сломленным, |
Now I could not be half the man without you next to me | Я и наполовину не стал бы тем, кем стал теперь, если бы вас не было рядом. |
- | - |
18, you made me see | Мне 18 — вы заставили меня узреть, |
You lit the lights I've been dampening | Вы зажгли свет, который я потушил, |
Now I could not be half the man without you next to me | Я и наполовину не стал бы тем, кем стал теперь, если бы вас не было рядом. |
- | - |
My passion was abused, | Я злоупотреблял пылкостью, |
My words were never used | А слова никогда не использовал |
But now I hope that you can see | Но теперь, я надеюсь, вы видите... |
- | - |
That it's all for you, it's all for you | Что это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have shown me and what you do | Благодаря тому, что вы показали мне и что сделали для меня. |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have made me, look how I grew | Благодаря тому, кем вы сделали меня; посмотрите, как я вырос! |
Here's my tribute | И это мой трибьют. |
- | - |
23, now I'm taken in | 23, теперь я оказался |
This vicious whirl I was captured in | В этом порочном круге, я в него пойман. |
Now I could not be half the man without you next to me | Я и наполовину не стал бы тем, кем стал теперь, если бы вас не было рядом. |
- | - |
My passion was abused, | Я злоупотреблял пылкостью, |
My words were never used | А слова никогда не использовал |
But now I hope that you can see | Но теперь, я надеюсь, вы видите... |
- | - |
That it's all for you, it's all for you | Что это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have shown me and what you do | Благодаря тому, что вы показали мне и что сделали для меня. |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have made me, look how I grew | Благодаря тому, кем вы сделали меня; посмотрите, как я вырос! |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have shown me and what you do | Благодаря тому, что вы показали мне и что сделали для меня. |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have made me, look how I grew | Благодаря тому, кем вы сделали меня; посмотрите, как я вырос! |
Here's my tribute | И это мой трибьют. |
- | - |
It's my tribute! | Это мой трибьют, |
My tribute! | Мой трибьют! |
- | - |
This life I've been wanting | Эта жизнь, которой мне хочется жить, |
Life I've been needing | Жизнь, которая мне так нужна — |
It's my life, it's my tribute | Это моя жизнь, это мой трибьют! |
- | - |
And it's all for you, it's all for you | И это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have shown me and what you do | Благодаря тому, что вы показали мне и что сделали для меня. |
- | - |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have shown me and what you do | Благодаря тому, что вы показали мне и что сделали для меня. |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have made me, look how I grew | Благодаря тому, кем вы сделали меня; посмотрите, как я вырос! |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have shown me and what you do | Благодаря тому, что вы показали мне и что сделали для меня. |
It's all for you, it's all for you | Это всё благодаря вам, всё благодаря вам, |
For what you have made me, look how I grew | Благодаря тому, кем вы сделали меня; посмотрите, как я вырос! |
Here's my tribute | И это мой трибьют. |
- | - |
Tribute(оригинал) |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have shown me |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have made me |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have shown me |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have made me |
Here’s my tribute |
15, I had known to be |
So confused, broken easily |
Now I could not be half the man without you next to me |
18, you made me see |
You lit the lights I’ve been dampening |
Now I could not be half the man without you next to me |
My passion was abused, |
My words were never used |
But now I hope that you can see |
That it’s all for you, it’s all for you |
For what you have shown me and what you do |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have made me, look how I grew |
Here’s my tribute |
23, now I’m taken in |
This vicious whirl I was captured in |
Now I could not be half the man without you next to me |
My passion was abused, |
My words were never used |
But now I hope that you can see |
That it’s all for you, it’s all for you |
For what you have shown me and what you do |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have made me, look how I grew |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have shown me and what you do |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have made me, look how I grew |
Here’s my tribute |
It’s my tribute! |
My tribute! |
Oh no! |
This life I’ve been wanting |
Life I’ve been needing |
It’s my life, it’s my tribute |
And it’s all for you, it’s all for you |
For what you have shown me and what you do |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have shown me and what you do |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have made me, look how I grew |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have shown me and what you do |
It’s all for you, it’s all for you |
For what you have made me, look how I grew |
Here’s my tribute |
Дань уважения(перевод) |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты показал мне |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты сделал меня |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты показал мне |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты сделал меня |
Вот моя дань уважения |
15, я знал, что |
Так сбит с толку, легко ломается |
Теперь я не мог бы быть наполовину мужчиной без тебя рядом со мной |
18, ты заставил меня увидеть |
Ты зажег свет, который я приглушил |
Теперь я не мог бы быть наполовину мужчиной без тебя рядом со мной |
Моей страстью злоупотребляли, |
Мои слова никогда не использовались |
Но теперь я надеюсь, что вы видите |
Что это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты показал мне и что ты делаешь |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты сделал меня, посмотри, как я вырос |
Вот моя дань уважения |
23, теперь меня взяли |
Этот порочный водоворот, в котором я был захвачен |
Теперь я не мог бы быть наполовину мужчиной без тебя рядом со мной |
Моей страстью злоупотребляли, |
Мои слова никогда не использовались |
Но теперь я надеюсь, что вы видите |
Что это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты показал мне и что ты делаешь |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты сделал меня, посмотри, как я вырос |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты показал мне и что ты делаешь |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты сделал меня, посмотри, как я вырос |
Вот моя дань уважения |
Это моя дань уважения! |
Моя дань уважения! |
О, нет! |
Эта жизнь, которую я хотел |
Жизнь, в которой я нуждался |
Это моя жизнь, это моя дань |
И это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты показал мне и что ты делаешь |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты показал мне и что ты делаешь |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты сделал меня, посмотри, как я вырос |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты показал мне и что ты делаешь |
Это все для тебя, это все для тебя |
За то, что ты сделал меня, посмотри, как я вырос |
Вот моя дань уважения |