| Living in a broken home alone | Живу один в разрушенном доме |
| 16 weeks since you've been gone | С тех пор, как ты ушла, прошло 16 недель. |
| As time goes by there's no pieces left | Со временем там не осталось ни единого осколка, |
| No memories of you and me | Ни единого воспоминания о нас с тобой... |
| | |
| To shut out feeling lonely | Чтобы избежать чувства одиночества, |
| I get out of my head | Я выбрасываю всё это из головы. |
| Lost everything around me | Я и так забыл обо всём на свете, |
| Not dealing with it well | Не справившись с собой... |
| To shut out feeling lonely | Чтобы избежать чувства одиночества, |
| I get out of my head | Я выбрасываю всё это из головы. |
| Why would you want to love somebody | Почему люди хотят любить кого-то, |
| When love hurts in the end? | Если в конце концов любовь приносит столько боли? |
| | |
| Free to see the world now as my own | Теперь я могу быть хозяином мира, |
| I sleep with any woman that I want | Я сплю с каждой женщиной, которая мне понравится. |
| But anytime anyone gets close | Но как только начинаю с кем-то сближаться, |
| Breaks through my mind, what I have lost | Мгновенном вспоминаю о том, что потерял... |
| | |
| To shut out feeling lonely | Чтобы избежать чувства одиночества, |
| I get out of my head | Я выбрасываю всё это из головы. |
| Lost everything around me | Я и так забыл обо всём на свете, |
| Not dealing with it well | Не справившись с собой... |
| To shut out feeling lonely | Чтобы избежать чувства одиночества, |
| I get out of my head | Я выбрасываю всё это из головы. |
| Why would you want to love somebody | Почему люди хотят любить кого-то, |
| When love hurts in the end? | Если в конце концов любовь приносит столько боли? |
| | |
| You called to say you're missing me | Ты позвонила, чтобы сказать, что скучаешь по мне, |
| But never ask how I feel | Но так и не спросила о моих чувствах. |
| Well I'm beaten, I'm broke | Что ж, я сломлен, я разбит, |
| I'm out of my mind, but learning to get on by fine | Я не в себе, но учусь справляться... |
| | |
| To shut out feeling lonely | Чтобы избежать чувства одиночества, |
| I get out of my head | Я выбрасываю всё это из головы. |
| Lost everything around me | Я и так забыл обо всём на свете, |
| Not dealing with it well | Не справившись с собой... |
| To shut out feeling lonely | Чтобы избежать чувства одиночества, |
| I get out of my head | Я выбрасываю всё это из головы. |
| Why would you want to love somebody | Почему люди хотят любить кого-то, |
| When love hurts in the end? | Если в конце концов любовь приносит столько боли? |