| If killing time were a crime
| Если бы убийство времени было преступлением
|
| Then darling you and I
| Тогда дорогая ты и я
|
| Would be busy serving time
| Будет занят отбыванием времени
|
| Like a couple petty thieves
| Как пара мелких воришек
|
| With something up our sleeves
| С чем-то в рукавах
|
| Our luck baby can turn on a dime
| Наш ребенок удачи может включить копейки
|
| Got our getaway car
| Получил нашу машину для побега
|
| Don’t have to run too far
| Не нужно бежать слишком далеко
|
| Before long we’ll be sitting behind the bar
| Вскоре мы будем сидеть за барной стойкой
|
| 'Cause if money is time
| Потому что, если деньги - это время
|
| And crime doesn’t pay
| И преступление не окупается
|
| Listen to me honey
| Послушай меня, дорогая
|
| We’ve got to steal away
| Мы должны украсть
|
| Steal Away, steal Away
| Украсть, украсть
|
| Quick now get me out of this place
| Быстрее вытащите меня отсюда
|
| Steal away, steal away
| Украсть, украсть
|
| We won’t even leave a trace
| Мы не оставим даже следа
|
| One way or another
| Тем или иным способом
|
| Pretty soon you will discover
| Довольно скоро вы обнаружите
|
| That my love has been has been working undercover
| Что моя любовь работала под прикрытием
|
| 'Cause if money is time
| Потому что, если деньги - это время
|
| And crime doesn’t pay
| И преступление не окупается
|
| Listen to me honey
| Послушай меня, дорогая
|
| We’ve got to steal away
| Мы должны украсть
|
| Any Fool Can Fall in Love
| Любой дурак может влюбиться
|
| You don’t have to be the brightest star
| Вам не нужно быть самой яркой звездой
|
| Doesn’t really matter who you are
| На самом деле не имеет значения, кто вы
|
| You don’t need guidance from the Gods above
| Вам не нужно руководство от Богов выше
|
| Any fool can fall in love
| Любой дурак может влюбиться
|
| You don’t have to have a pot of gold
| Вам не обязательно иметь горшочек с золотом
|
| Doesn’t matter if you’re young or old
| Неважно, молод ты или стар
|
| You’ll come to realize when all is told
| Вы поймете, когда все сказано
|
| Any fool can fall in love
| Любой дурак может влюбиться
|
| The harder that you try to fake it
| Чем сложнее вы пытаетесь подделать это
|
| The more that it shows
| Чем больше он показывает
|
| The longer that you try to shake it
| Чем дольше вы пытаетесь встряхнуть его
|
| The stronger it grows
| Чем сильнее он растет
|
| So won’t you take it from a fool who knows
| Так ты не возьмешь это у дурака, который знает
|
| That any fool can fall in love
| Что любой дурак может влюбиться
|
| You don’t have to be the sharpest tool
| Вам не нужно быть самым острым инструментом
|
| It doesn’t matter what you learned in school
| Неважно, чему вы научились в школе
|
| You just have to be a lucky fool
| Вы просто должны быть счастливым дураком
|
| ‘cause any fool can fall in love | потому что любой дурак может влюбиться |