Перевод текста песни Sous le ciel de Paris - Jill Barber

Sous le ciel de Paris - Jill Barber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous le ciel de Paris, исполнителя - Jill Barber. Песня из альбома Chansons, в жанре
Дата выпуска: 28.01.2013
Лейбл звукозаписи: Outside
Язык песни: Французский

Sous le ciel de Paris

(оригинал)
Sous le ciel de Paris,
S’envole une chanson.
Elle est nee d’aujourd’hui
Dans le coeur d’un garcon.
Sous le ciel de Paris,
Marchent les amoureux.
Leur bonheur se construit
Sur un fait pour eux.
Sous le pont de Bercy,
Un philosophe assis,
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers,
Sous le ciel de Paris,
Jusqu’au soir, vont chanter
L’hymne d’un peuple epris
De sa vieille Cite.
Pres de Notre-Dame,
Parfois, couve un drame,
Oui, mais a Paname,
Tout peut s’arranger.
Quelques rayons du ciel d’ete,
L’accordeon d’un marinier,
L’espoir fleurit
Au ciel de Paris.
Sous le ciel de Paris,
Coule un fleuve joyeux.
Il endort, dans la nuit,
Les clochards et les gueux.
Sous le ciel de Paris,
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux
Et le ciel de Paris
A son secret pour lui.
Depuis vingt siecles, il est epris
De notre ile Saint-Louis.
Quand elle lui sourit,
Il met son habit bleu.
Quand il pleut sur Paris,
C’est qu’il est malheureux.
Quand il est trop jaloux
De ses millions d’amants,
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre eclatant
Mais le ciel de Paris n’est pas longtemps
cruel…
Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…

под небом Парижа

(перевод)
Под парижским небом,
Песня улетает.
Она родилась сегодня
В сердце мальчика.
Под парижским небом,
Прогулка влюбленных.
Их счастье построено
По факту для них.
Под мостом Берси,
Сидящий философ,
Два музыканта, несколько зрителей
Тогда люди тысячами,
Под парижским небом,
До вечера буду петь
Гимн влюбленных людей
Из своего старого Города.
Рядом с Нотр-Дам,
Иногда бывает драма,
Да, но в Панаме,
Все можно устроить.
Несколько лучей с летнего неба,
Аккордеон моряка,
надежда расцветает
В небе Парижа.
Под парижским небом,
Течет веселая река.
Он засыпает ночью,
Бомжи и попрошайки.
Под парижским небом,
Божьи птицы
Приезжайте со всего мира
Чтобы общаться друг с другом
И небо Парижа
К его секрету для него.
Двадцать веков он был влюблен
С нашего острова Сен-Луи.
Когда она улыбается ему,
Он надевает свое синее пальто.
Когда в Париже идет дождь,
Это то, что он несчастен.
Когда он слишком ревнив
Из миллионов его любовников,
Он рычит на них
Его грохочущий гром
Но небо Парижа недолго
жестокий…
Чтобы получить прощение, он предлагает радугу...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petite fleur 2013
Je cherche un homme 2013
J'attendrai 2013
If Only In My Mind 2014
Plus bleu que tes yeux 2013
The Careless One 2014
La Javanaise 2013
En septembre sous la pluie 2013
Mélancolie 2013
Be My Man 2008
Quand les hommes vivront d'amour 2013
Adieu foulards 2013
Chances 2008
Lucky In Love 2014
Broken For Good 2014
Two Brown Eyes ft. Matthew Barber 2009
Hard Line 2009
Girl's Gotta Do 2018
Starting to Show 2009
Took Me By Surprise 2011

Тексты песен исполнителя: Jill Barber

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Ghatel 2020
Manipulator 2023
Bela Cigana ft. Clara Nunes 1978
Valises 2023
The Hustler 2002
Night and Day with Punctuation 2022
Lisa 2009
The Last Letter 2022