Перевод текста песни J'attendrai - Jill Barber

J'attendrai - Jill Barber
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'attendrai, исполнителя - Jill Barber. Песня из альбома Chansons, в жанре
Дата выпуска: 28.01.2013
Лейбл звукозаписи: Outside
Язык песни: Французский

J'attendrai

(оригинал)
J’attendrai
Le jour et la nuit
J’attendrai toujours
Ton retour
J’attendrai
Car l’oiseau qui s’enfuit
Vient chercher l’oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur plus lourd
Et pourtant
J’attendrai ton retour
Les fleurs fanisses
Le feu s'éteint
L’ombre se glisse
Dans le jardin
L’horloge tisse
Des sons très las
Je crois entendre ton pas
Le vent m’apporte
Des bruits lointains
Guettant ma porte
J'écoute en vain
Hélas, plus rien
Plus rien ne vient
J’attendrai
Le jour et la nuit
J’attendrai toujours
Ton retour
J’attendrai
Car l’oiseau qui s’enfuit
Vient chercher l’oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon cœur plus lourd
Et pourtant
J’attendrai ton retour
(écrite en 1938…)
Les paroles que vous avez mis en ligne, ne sont pas comformes au clip vidéo
joint (youtube) pour ma part j’ai une perte de deux phrases…
(crepman 65 ans .)

Я буду ждать

(перевод)
я подожду
День и ночь
я всегда буду ждать
Ваше возвращение
я подожду
Потому что птица, которая убежала
Приходите искать забвения
В его гнезде
Время проходит и бежит
Избиение грустно
В моем тяжелом сердце
И все еще
я буду ждать твоего возвращения
Веерные цветы
Огонь гаснет
Тень ползет
В саду
Часы ткут
Очень усталые звуки
кажется, я слышу твой шаг
Ветер приносит мне
Отдаленные звуки
наблюдая за моей дверью
я слушаю напрасно
Увы, больше ничего
Больше ничего не приходит
я подожду
День и ночь
я всегда буду ждать
Ваше возвращение
я подожду
Потому что птица, которая убежала
Приходите искать забвения
В его гнезде
Время проходит и бежит
Избиение грустно
В моем тяжелом сердце
И все еще
я буду ждать твоего возвращения
(написано в 1938 году…)
Текст, который вы загрузили, не соответствует музыкальному видео.
совместный (ютюб) с моей стороны у меня потеря двух предложений...
(Крепман 65 лет.)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petite fleur 2013
Sous le ciel de Paris 2013
Je cherche un homme 2013
If Only In My Mind 2014
Plus bleu que tes yeux 2013
The Careless One 2014
La Javanaise 2013
En septembre sous la pluie 2013
Mélancolie 2013
Be My Man 2008
Quand les hommes vivront d'amour 2013
Adieu foulards 2013
Chances 2008
Lucky In Love 2014
Broken For Good 2014
Two Brown Eyes ft. Matthew Barber 2009
Hard Line 2009
Girl's Gotta Do 2018
Starting to Show 2009
Took Me By Surprise 2011

Тексты песен исполнителя: Jill Barber

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dumb 2023
Don't Count Me Out 2014
Bura Tun Mana Chaahe Bhala Tun Mana 1975
Gounod: Roméo et Juliet / Act 2 - "L'amour, l'amour...Ah! Lève-toi, soleil" ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi, Шарль Гуно 2005
TOTAFOBIA 2023
Count On Me 2023
Sonntag's Sonnabend 2015
Cinta Pertama Butterfly (Hatsukoi Butterfly) 2023
Click Delete ft. Emma Michelle 2018
Ninge Anul Asta De Craciun 2022