| Le vent du soir pleurait dans notre chambre, en septiembre sous la pluie
| Вечерний ветер плакал в нашей комнате, в сентябре под дождем
|
| Tu vins t’asseoir tout près bravant mes larmes, plein de chambre et d’ennui
| Ты пришел и сел близко, не боясь моих слез, полный места и скуки
|
| En quelques mots mon bell amour s’enrola, et je restai sans toi cette nuit-lá
| В нескольких словах моя прекрасная любовь завербована, и я остался без тебя в ту ночь
|
| Le vente su soir pleurait dans norte chambre, en septembre sous la pluie
| Вечерняя распродажа плакала в нашем номере, в сентябре под дождем
|
| Le soleil ce matin de l’horizon est entré dans la maison, pourtant mon coeur
| Солнце этим утром из-за горизонта вошло в дом, но мое сердце
|
| est triste, pour moi plus rien n’existe, que ce jour oú tu viña me prevenir,
| грустно, для меня больше ничего не существует, но в этот день, когда ты пришел предупредить меня,
|
| que tout allait finir
| что все должно было закончиться
|
| En quelques mots mon bell amour s’envola, et je restai sus toi verte nuit-lá
| В нескольких словах моя прекрасная любовь улетела, а я остался на тебе зеленая ночь
|
| Le vent su soir pleurait dans norte chambre, en septembre sous la pluie
| Вечерний ветер плакал в нашей комнате, в сентябре под дождем
|
| (Gracias a Jimena por esta letra) | (Gracias a Jimena por esta letra) |