| Oh heart
| О сердце
|
| Your signal is breaking apart
| Ваш сигнал распадается
|
| Now you can hardly play
| Теперь вы вряд ли сможете играть
|
| I remember a time
| Я помню время
|
| When the lines were so clear
| Когда линии были такими четкими
|
| That I would always obey
| Что я всегда буду подчиняться
|
| Somehow these days they keep slipping my mind
| Почему-то в эти дни они продолжают ускользать от меня
|
| Wind you back up
| Ветер вас обратно
|
| Just to keep you in time
| Просто чтобы держать вас вовремя
|
| And oh how I miss
| И о, как я скучаю
|
| Those bells as they chimed
| Эти колокола, когда они звонили
|
| Every hour on the hour
| Каждый час в час
|
| They say all is fair in love
| Они говорят, что все справедливо в любви
|
| So I’m just playing fair
| Так что я просто играю честно
|
| But there’s no guarantee against injury
| Но нет гарантии от травм
|
| And I think we’re in need of repair
| И я думаю, что мы нуждаемся в ремонте
|
| Oh heart
| О сердце
|
| I know that you’re doing your best
| Я знаю, что ты делаешь все возможное
|
| Riding in the backseat
| Езда на заднем сиденье
|
| Now you take a rest
| Теперь ты отдыхаешь
|
| And just leave it to me
| И просто оставь это мне
|
| I’ll sing the songs
| Я буду петь песни
|
| And you keep the beat
| И ты держишь ритм
|
| Oh heart
| О сердце
|
| I’m calling a penalty
| я назначаю пенальти
|
| Our defenses are growing weak
| Наша защита слабеет
|
| I think what we need is a new strategy
| Я думаю, что нам нужна новая стратегия
|
| A little space between you and me
| Небольшое расстояние между вами и мной
|
| Sit out on the bench
| Сядьте на скамейку
|
| And take a little time
| И потратьте немного времени
|
| Don’t think it’s so bad here on the sidelines
| Не думай, что здесь, в сторонке, так плохо
|
| There’s no need to frown just because you are done
| Не нужно хмуриться только потому, что вы закончили
|
| I think you’re gonna be fine
| Я думаю, ты будешь в порядке
|
| Oh heart
| О сердце
|
| I know that you’re doing your best
| Я знаю, что ты делаешь все возможное
|
| Riding in the backseat
| Езда на заднем сиденье
|
| Oh heart
| О сердце
|
| I’m not calling defeat
| Я не называю поражение
|
| I’ll sing the songs
| Я буду петь песни
|
| And you keep the beat | И ты держишь ритм |