| He plays piano in a jazz band
| Он играет на фортепиано в джаз-бэнде
|
| And I love him for the man that he could be I asked him, «If I let you, would you play me?»
| И я люблю его за человека, которым он мог бы быть. Я спросил его: «Если я позволю тебе, ты сыграешь меня?»
|
| Then delighted as he tickled every key
| Затем в восторге, когда он щекотал каждую клавишу
|
| And he could feel the ivory skin beneath his fingertips
| И он мог чувствовать кожу цвета слоновой кости под кончиками пальцев
|
| And I would watch the notes fall one by one from his lips
| И я бы смотрел, как ноты падают одна за другой с его губ
|
| And he could snap his fingers to the beat
| И он мог щелкнуть пальцами в такт
|
| Of my heart, but he couldn’t feel the heat
| Моего сердца, но он не чувствовал тепла
|
| And I want to be like lovers in an old romantic song
| И я хочу быть как влюбленные в старой романтической песне
|
| Where the music fades away before the love it can go wrong
| Где музыка исчезает перед любовью, она может пойти не так
|
| But I am just a dreamer wearing sensible shoes
| Но я просто мечтатель в разумной обуви
|
| And I still dream in color even though I sing the blues
| И я все еще мечтаю в цвете, хотя я пою блюз
|
| And he is playing scales up and down me As we sing our tales of hope in perfect harmony
| И он играет гаммы вверх и вниз по мне, Когда мы поем наши рассказы о надежде в совершенной гармонии
|
| And measure out our love by the length of a song but
| И измерь нашу любовь длиной песни, но
|
| It disappears somewhere when the music is gone
| Он куда-то исчезает, когда музыка уходит
|
| Every song ever written has a final note
| У каждой когда-либо написанной песни есть финальная нота
|
| And I sign my name below every letter that I wrote
| И я подписываю свое имя под каждым письмом, которое я написал
|
| And lovers who part give a final kiss
| И любовники, которые расстаются, дают последний поцелуй
|
| Now I know it’s not the player but the music that I miss
| Теперь я знаю, что скучаю не по плееру, а по музыке
|
| He plays piano in a jazz band
| Он играет на фортепиано в джаз-бэнде
|
| And I love him for the man that he could be I asked him, «If I let you, would you play me?»
| И я люблю его за человека, которым он мог бы быть. Я спросил его: «Если я позволю тебе, ты сыграешь меня?»
|
| A song that will play forever on Oh, but I am just a dreamer wearing sensible shoes
| Песня, которая будет играть вечно на О, но я всего лишь мечтатель в разумной обуви
|
| And I still dream in color even though I sing the blues
| И я все еще мечтаю в цвете, хотя я пою блюз
|
| And I want to be like lovers in an old romantic song
| И я хочу быть как влюбленные в старой романтической песне
|
| Where the music fades away before the love it can go wrong | Где музыка исчезает перед любовью, она может пойти не так |