| Ashes to Ashes (оригинал) | Ashes to Ashes (перевод) |
|---|---|
| Our heads are hanging low | Наши головы висят низко |
| And our hearts at half mast | И наши сердца приспущены |
| Ever since the day | С того дня |
| They took you with it when it passed | Они взяли тебя с собой, когда это прошло |
| Ashes to ashes | Прах к праху |
| And dust to dust | И прах к праху |
| We let go | Мы отпускаем |
| Because we must | Потому что мы должны |
| And where does it | И где это |
| Take you when it goes? | Возьмите вас, когда он идет? |
| No one really knows, it’s | Никто на самом деле не знает, это |
| Anybody’s guess | Кто-нибудь догадывается |
| Some folks say | Некоторые люди говорят |
| It’s where the wind blows, and | Туда дует ветер, и |
| Where the sea flows | Где течет море |
| And the sun sets | И солнце садится |
| But here we go | Но вот мы идем |
| On with the livin' | С живыми |
| And try to match the love we give | И постарайтесь соответствовать любви, которую мы даем |
| With the love that we’ve been given | С любовью, которую нам дали |
| Ashes to ashes | Прах к праху |
| And dust to dust | И прах к праху |
| We let go | Мы отпускаем |
| Because we must | Потому что мы должны |
| And days pass | И дни проходят |
| And nights continue to fall | И ночи продолжают падать |
| Time moves ahead with it | Время движется вперед вместе с ним |
| Like nothing at all | Как будто ничего |
| But at some turn | Но в какой-то момент |
| We reach the final page | Мы доходим до последней страницы |
| When we die too young, or | Когда мы умираем слишком молодыми или |
| Of old age | от старости |
| Ashes to ashes | Прах к праху |
| And dust to dust | И прах к праху |
| We let go | Мы отпускаем |
| Because we must | Потому что мы должны |
