| Yeah
| Ага
|
| Mm-hmm
| Мм-хм
|
| I know that we promised no secrets
| Я знаю, что мы обещали никаких секретов
|
| But, I’ve been hidin' something from you
| Но я кое-что скрывал от тебя
|
| Hid the box around the house so you wouldn’t see it
| Спрятал коробку по дому, чтобы ты ее не видел
|
| But, I think you’re gonna like when you do
| Но я думаю, тебе понравится, когда ты это сделаешь.
|
| 'Cause a gold heart need a gold ring
| Потому что золотому сердцу нужно золотое кольцо
|
| And a good girl is a rare thing
| А хорошая девочка - это редкость
|
| Yeah, yeah, alright
| Да, да, хорошо
|
| So, take this as a clear sign, I’ll be yours if you’ll be mine
| Так что прими это как четкий знак, я буду твоей, если ты будешь моей
|
| Yeah, yeah, that’s right
| Да, да, это правильно
|
| Dancin' in the kitchen
| Танцы на кухне
|
| Bare feet on the table
| Босые ноги на столе
|
| Show me all your favorite moves
| Покажи мне все свои любимые движения
|
| You and me it’s like a rager
| Ты и я, это как ярость
|
| Wakin' all the neighbors
| Разбудить всех соседей
|
| Every night’s a good time with you
| Каждую ночь хорошо проводить время с тобой
|
| My party for two (Don't need nobody else)
| Моя вечеринка на двоих (Больше мне никто не нужен)
|
| Yeah, the party is you (We're all good by ourselves)
| Да, вечеринка - это ты (мы все хороши сами по себе)
|
| You’re my party for two (Always keep it top-shelf)
| Ты моя вечеринка на двоих (Всегда держи это на первом месте)
|
| Yeah, the party is you (You, ooh, ooh-ooh, is you)
| Да, вечеринка — это ты (ты, о-о-о, это ты)
|
| You can be my sweet Southern honey
| Ты можешь быть моим сладким южным медом
|
| If I can be your city slicker
| Если я могу быть твоим городским пижоном
|
| Be my Mrs. «Super sexy and funny»
| Будь моей миссис «Супер сексуальная и веселая»
|
| And I’ll be Mr. «Keep up with you»
| А я буду Мистером «Не отставать от тебя»
|
| 'Cause a gold heart need a gold ring
| Потому что золотому сердцу нужно золотое кольцо
|
| And a good girl is a rare thing
| А хорошая девочка - это редкость
|
| Yeah, yeah, alright
| Да, да, хорошо
|
| So, take this as a clear sign, I’ll be yours if you’ll be mine
| Так что прими это как четкий знак, я буду твоей, если ты будешь моей
|
| Yeah, yeah, that’s right (That's right)
| Да, да, верно (верно)
|
| Dancin' in the kitchen (Hey)
| Танцы на кухне (Эй)
|
| Bare feet on the table (Yeah)
| Босые ноги на столе (Да)
|
| Show me all your favorite moves (Favorite moves)
| Покажи мне все свои любимые движения (Любимые движения)
|
| You and me it’s like a rager (Oh yeah)
| Ты и я, это похоже на ярость (о, да)
|
| Wakin' all the neighbors (Yeah)
| Разбудил всех соседей (Да)
|
| Every night’s a good time with you (With you, with you)
| Каждую ночь хорошо проводить с тобой (с тобой, с тобой)
|
| My party for two (Don't need nobody else)
| Моя вечеринка на двоих (Больше мне никто не нужен)
|
| Yeah, the party is you (We're all good by ourselves)
| Да, вечеринка - это ты (мы все хороши сами по себе)
|
| You’re my party for two (Always keep it top-shelf)
| Ты моя вечеринка на двоих (Всегда держи это на первом месте)
|
| Yeah, the party is you (You, ooh, ooh-ooh, is you)
| Да, вечеринка — это ты (ты, о-о-о, это ты)
|
| (Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh)
| (Ох, ох, ох, ох-ох)
|
| Oh, the party is you
| О, вечеринка это ты
|
| (Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
| (Ох, ох, ох-ох, ох-ох)
|
| Mm, mm-hmm, mm-hmm
| Мм, мм-хм, мм-хм
|
| It’s you (Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh), you, ooh, ooh-ooh
| Это ты (ох, ох, ох, ох-ох), ты, ох, ох-ох
|
| The party is you (Ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh), you, ooh, ooh-ooh
| Вечеринка — это вы (о-о-о-о-о-о-о), вы о-о-о-о
|
| Hey we’re
| Привет, мы
|
| Dancin' in the kitchen
| Танцы на кухне
|
| Bare feet on the table
| Босые ноги на столе
|
| Show me all your favorite moves
| Покажи мне все свои любимые движения
|
| You and me it’s like a rager
| Ты и я, это как ярость
|
| Wakin' all the neighbors
| Разбудить всех соседей
|
| Every night’s a good time with you
| Каждую ночь хорошо проводить время с тобой
|
| My party for two (Don't need nobody else)
| Моя вечеринка на двоих (Больше мне никто не нужен)
|
| Yeah, the party is you (We're all good by ourselves)
| Да, вечеринка - это ты (мы все хороши сами по себе)
|
| You’re my party for two (Always keep it top-shelf)
| Ты моя вечеринка на двоих (Всегда держи это на первом месте)
|
| Yeah, the party is you (You, ooh, ooh-ooh, is you) | Да, вечеринка — это ты (ты, о-о-о, это ты) |