| You just turned eighteen a week ago.
| Неделю назад тебе исполнилось восемнадцать.
|
| You want to learn what you don’t know.
| Вы хотите узнать то, чего не знаете.
|
| You’re grown up don’t need permission.
| Ты взрослый, тебе не нужно разрешение.
|
| Find out what you’ve been missin'.
| Узнай, чего тебе не хватало.
|
| It took some time but now you really want to figure out
| Это заняло некоторое время, но теперь вы действительно хотите понять
|
| Just what it is that all the other girls are talkin''bout.
| Как раз то, о чем говорят все остальные девушки.
|
| And it’s driving you’re mama crazy
| И это сводит тебя с ума, мама
|
| 'Cause daddy’s little girl is now my baby.
| Потому что маленькая девочка папы теперь мой ребенок.
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| Come on and get it, baby.
| Давай и возьми это, детка.
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| You’ve always followed all the rules,
| Ты всегда следовал всем правилам,
|
| Done just what you’re supposed to.
| Сделал именно то, что должен.
|
| Stick the key in the ignition and light it up,
| Вставьте ключ в замок зажигания и зажгите его,
|
| Have a taste of what it’s like to be old enough.
| Почувствуйте, каково это быть достаточно взрослым.
|
| Move your body, baby, let me see you work it.
| Двигай своим телом, детка, позволь мне увидеть, как ты работаешь.
|
| Looking at you make me wanna blow a circuit
| Глядя на тебя, я хочу взорвать цепь
|
| And it’s driving you’re mama crazy
| И это сводит тебя с ума, мама
|
| 'Cause daddy’s little girl is now my baby
| Потому что маленькая девочка папы теперь мой ребенок
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| Come on and get it, baby.
| Давай и возьми это, детка.
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| Daddy’s little girl is ready, baby, yeah.
| Маленькая папина дочка готова, детка, да.
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| Tell me girl if I’m mistaken,
| Скажи мне, девочка, если я ошибаюсь,
|
| All the signals that you’re makin'
| Все сигналы, которые вы делаете
|
| Brought you to the road you’re takin'.
| Вывел тебя на дорогу, по которой ты идешь.
|
| So come on, come on,
| Так что давай, давай,
|
| Come on, come on, let’s go!
| Давай, давай, поехали!
|
| Girl shake what your mama gave you,
| Девочка, встряхни то, что дала тебе твоя мама,
|
| Shake it like you’re trying to break it,
| Встряхните его, как будто вы пытаетесь его сломать,
|
| 'Bout to start an earthquake.
| «Вот начнется землетрясение.
|
| Boom!
| Бум!
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| Come on and get it, baby.
| Давай и возьми это, детка.
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| Daddy’s little girl is ready, baby, yeah.
| Маленькая папина дочка готова, детка, да.
|
| I think you’re ready, baby.
| Я думаю, ты готов, детка.
|
| I think you’re…
| Я думаю, ты…
|
| I think you’re… | Я думаю, ты… |