Перевод текста песни Who Really Needs Who - Jens Lekman

Who Really Needs Who - Jens Lekman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Really Needs Who , исполнителя -Jens Lekman
Песня из альбома: CORRESPONDENCE
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:11.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Secretly

Выберите на какой язык перевести:

Who Really Needs Who (оригинал)Who Really Needs Who (перевод)
January 1st, 2018 1 января 2018 г.
I’m writing you now, Annika Norlin Пишу тебе сейчас, Анника Норлин
From the remnants of a New Year’s Eve Из остатков новогодней ночи
The fog that slithers through the streets Туман, который скользит по улицам
I’m trying to remember how Я пытаюсь вспомнить, как
You made friends when you were young Вы подружились, когда были молоды
What were those friendships based on На чем основывалась эта дружба
And what made them so strong? И что сделало их такими сильными?
Francisco was my first friend Франциско был моим первым другом
He lived 'round the bend in my neighborhood Он жил за поворотом в моем районе
He came up one day and asked, «Are you a turd?» Однажды он подошел и спросил: «Ты что, какашка?»
I said I was not, he said, «Then you’re good» Я сказал, что нет, он сказал: «Тогда ты в порядке»
He had post traumatic memories У него были посттравматические воспоминания
I didn’t have any friends у меня не было друзей
We based our friendship on our non-turdness Мы основывали нашу дружбу на нашей невменяемости
At the time, it just made sense В то время это имело смысл
Remember the first time that we met? Помнишь нашу первую встречу?
That fall in New York that I want to forget Та осень в Нью-Йорке, которую я хочу забыть
You asked if someone had a show for your band Вы спросили, есть ли у кого-нибудь шоу для вашей группы
I surprised myself when I reached out a hand Я удивился, когда протянул руку
I was feeling so alone back then Тогда я чувствовал себя таким одиноким
Vulnerable and heartbroken Уязвимый и убитый горем
Despite that people used to call my name Несмотря на то, что люди называли мое имя
As I stepped off the Q train Когда я сошел с поезда Q
As I stepped off the Q train Когда я сошел с поезда Q
I joined a program where you meet refugees Я присоединился к программе, где вы встречаетесь с беженцами
To feel a bit better 'bout myself honestly Честно говоря, чтобы чувствовать себя немного лучше
I met Nazir, once a week Я встречался с Назиром, раз в неделю
And we ended up good friends eventually И в конце концов мы стали хорошими друзьями
He said, «Thanks for taking the time to meet Он сказал: «Спасибо, что нашли время, чтобы встретиться
It’s really nice of you» Это очень мило с твоей стороны»
And I wondered who should be thankful to who И я задавался вопросом, кто должен быть благодарен, кто
And who really needed who И кто действительно нуждался в ком
Who really needed who Кто действительно нуждался в ком
It’s a miserable, sad and lonely life Это несчастная, грустная и одинокая жизнь
You’re a slave to your fears and then you die Ты раб своих страхов, а потом ты умираешь
Once in a while the skin becomes thin Время от времени кожа становится тонкой
You stand there by the door saying, «Can I come in?» Вы стоите у двери и говорите: «Можно войти?»
I just want someone to talk to Я просто хочу, чтобы кто-то поговорить с
Well, maybe not just anyone Ну, может быть, не кто-нибудь
I’ve always liked what goes on in your brain Мне всегда нравилось, что происходит в твоем мозгу
So would you like to correspond? Хотите написать?
Would you like to correspond?Хотите написать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: