
Дата выпуска: 08.10.2007
Язык песни: Английский
It Was a Strange Time in My Life(оригинал) |
The Spanish girl pointed at me and said «silencio» |
Making a little gesture as if switching off a radio |
Sliding her fingers 'cross her lips as if shutting a zipper |
I clearly got the message, I didn’t need to ask her |
Making the reverse zipper 'cross my lips, opening for conversation |
Signaling the international sign of reckless contemplation |
Shrugging her shoulders and lifting up the hand that rested on her thigh |
Her middle finger extended until its simple message could not be denied |
I turned 17 and I swore to never speak a word again |
But then someone came along and ruined everything |
It was a strange time in my life |
People seem to think a shy personality equals gifted |
But if they would get to know one I’m sure that idea would have shifted |
Most shy people I know are extremely boring |
Either that or they are miserable from all the shit they’ve been storing |
I turned 17 and I swore to never speak a word again |
But then someone came along and ruined everything |
It was a strange time in my life |
I had a good time at the party when everyone had left |
I flirted with a girl in sign language 'cause she was deaf |
It was a strange time in my life |
It was a strange time in my life |
Это Было Странное Время в Моей Жизни.(перевод) |
Испанская девушка указала на меня и сказала «silencio». |
Делаем легкий жест, как будто выключаем радио |
Скользя пальцами по губам, как будто застегивая молнию |
Я четко понял сообщение, мне не нужно было спрашивать ее |
Застегиваю обратную молнию на губах, открывая для разговора. |
Сигнализация международного знака безрассудного созерцания |
Пожав плечами и подняв руку, лежавшую на бедре |
Ее средний палец вытягивался до тех пор, пока его простое сообщение нельзя было отрицать. |
Мне исполнилось 17 лет, и я поклялся больше никогда не говорить ни слова |
Но потом кто-то пришел и все испортил |
Это было странное время в моей жизни |
Кажется, люди думают, что застенчивая личность равна одаренной |
Но если бы они узнали кого-то, я уверен, что эта идея изменилась бы. |
Большинство застенчивых людей, которых я знаю, очень скучны |
Либо так, либо они несчастны из-за всего того дерьма, которое они хранят |
Мне исполнилось 17 лет, и я поклялся больше никогда не говорить ни слова |
Но потом кто-то пришел и все испортил |
Это было странное время в моей жизни |
Я хорошо провел время на вечеринке, когда все ушли |
Я флиртовал с девушкой на языке жестов, потому что она была глухой |
Это было странное время в моей жизни |
Это было странное время в моей жизни |
Название | Год |
---|---|
A Postcard to Nina | 2007 |
The Opposite of Hallelujah | 2007 |
Every Little Hair Knows Your Name | 2012 |
An Argument With Myself | 2011 |
Your Arms Around Me | 2007 |
Julie | 2004 |
Erica America | 2012 |
The End Of The World Is Bigger Than Love | 2012 |
On the Edge of Time | 2019 |
And I Remember Every Kiss | 2007 |
If I Could Cry | 2007 |
Friday Night At The Drive-In Bingo | 2007 |
Sipping On the Sweet Water | 2007 |
Into Eternity | 2007 |
Shirin | 2007 |
Kanske Ar Jag Kar i Dig | 2007 |
I'm Leaving You Because I Don't Love You | 2007 |
A Little Lost | 2007 |
Håll Ihop ft. Jens Lekman | 2006 |
Become Someone Else's | 2012 |