Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Was a Strange Time in My Life , исполнителя - Jens Lekman. Дата выпуска: 08.10.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Was a Strange Time in My Life , исполнителя - Jens Lekman. It Was a Strange Time in My Life(оригинал) |
| The Spanish girl pointed at me and said «silencio» |
| Making a little gesture as if switching off a radio |
| Sliding her fingers 'cross her lips as if shutting a zipper |
| I clearly got the message, I didn’t need to ask her |
| Making the reverse zipper 'cross my lips, opening for conversation |
| Signaling the international sign of reckless contemplation |
| Shrugging her shoulders and lifting up the hand that rested on her thigh |
| Her middle finger extended until its simple message could not be denied |
| I turned 17 and I swore to never speak a word again |
| But then someone came along and ruined everything |
| It was a strange time in my life |
| People seem to think a shy personality equals gifted |
| But if they would get to know one I’m sure that idea would have shifted |
| Most shy people I know are extremely boring |
| Either that or they are miserable from all the shit they’ve been storing |
| I turned 17 and I swore to never speak a word again |
| But then someone came along and ruined everything |
| It was a strange time in my life |
| I had a good time at the party when everyone had left |
| I flirted with a girl in sign language 'cause she was deaf |
| It was a strange time in my life |
| It was a strange time in my life |
Это Было Странное Время в Моей Жизни.(перевод) |
| Испанская девушка указала на меня и сказала «silencio». |
| Делаем легкий жест, как будто выключаем радио |
| Скользя пальцами по губам, как будто застегивая молнию |
| Я четко понял сообщение, мне не нужно было спрашивать ее |
| Застегиваю обратную молнию на губах, открывая для разговора. |
| Сигнализация международного знака безрассудного созерцания |
| Пожав плечами и подняв руку, лежавшую на бедре |
| Ее средний палец вытягивался до тех пор, пока его простое сообщение нельзя было отрицать. |
| Мне исполнилось 17 лет, и я поклялся больше никогда не говорить ни слова |
| Но потом кто-то пришел и все испортил |
| Это было странное время в моей жизни |
| Кажется, люди думают, что застенчивая личность равна одаренной |
| Но если бы они узнали кого-то, я уверен, что эта идея изменилась бы. |
| Большинство застенчивых людей, которых я знаю, очень скучны |
| Либо так, либо они несчастны из-за всего того дерьма, которое они хранят |
| Мне исполнилось 17 лет, и я поклялся больше никогда не говорить ни слова |
| Но потом кто-то пришел и все испортил |
| Это было странное время в моей жизни |
| Я хорошо провел время на вечеринке, когда все ушли |
| Я флиртовал с девушкой на языке жестов, потому что она была глухой |
| Это было странное время в моей жизни |
| Это было странное время в моей жизни |
| Название | Год |
|---|---|
| A Postcard to Nina | 2007 |
| The Opposite of Hallelujah | 2007 |
| Every Little Hair Knows Your Name | 2012 |
| An Argument With Myself | 2011 |
| Your Arms Around Me | 2007 |
| Julie | 2004 |
| Erica America | 2012 |
| The End Of The World Is Bigger Than Love | 2012 |
| On the Edge of Time | 2019 |
| And I Remember Every Kiss | 2007 |
| If I Could Cry | 2007 |
| Friday Night At The Drive-In Bingo | 2007 |
| Sipping On the Sweet Water | 2007 |
| Into Eternity | 2007 |
| Shirin | 2007 |
| Kanske Ar Jag Kar i Dig | 2007 |
| I'm Leaving You Because I Don't Love You | 2007 |
| A Little Lost | 2007 |
| Håll Ihop ft. Jens Lekman | 2006 |
| Become Someone Else's | 2012 |