Перевод текста песни An Argument With Myself - Jens Lekman

An Argument With Myself - Jens Lekman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Argument With Myself , исполнителя -Jens Lekman
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:19.09.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

An Argument With Myself (оригинал)Спор С Самим Собой (перевод)
Having an argument with myself down Elizabeth Street Поспорил сам с собой на Элизабет-стрит
Bumping into backpackers Натыкаясь на туристов
And struggling with the parameters И борюсь с параметрами
And the basic construction of my feet И основная конструкция моих ног
Kicking beer cans and rubbish along the concrete Пиная пивные банки и мусор по бетону
Crossing the street and crossing galaxies Пересечение улицы и пересечение галактик
Of taxis and backseats and drunk suites Из такси и задних сидений и пьяных люксов
And half-Greeks И полугреки
Shut up, no, you shut up Заткнись, нет, ты заткнись
What’s the matter, take a number, Buttercup В чем дело, возьми номер, Лютик
Every time I hear you say, «Fuck it» Каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь: «К черту все»
I would remind you of the photo in your pocket Я напомню тебе фото в твоем кармане
How long’s it been there?Как давно это было?
Two years, I bet Два года, держу пари
Have a sniff, it smells like a cigarette Понюхайте, пахнет сигаретой
When was the last time you smoked a cigarette? Когда вы в последний раз курили сигарету?
And more importantly, who did you smoke it with? И, что более важно, с кем вы его курили?
Having an argument with myself down Victoria Street Поспорил сам с собой на улице Виктория.
Passing the market Прохождение рынка
Now the windows neon illuminating my path to defeat Теперь неоновые окна освещают мой путь к победе
Your grinning face scaring a poor parakeet Ваше ухмыляющееся лицо пугает бедного попугая
Your heavy breathing, scaring the wind Твое тяжелое дыхание, пугающий ветер
So rich on Summer and so sweet Так богато летом и так сладко
Fuck you, no, you fuck you Пошел ты, нет, ты пошел нахуй
You didn’t come here for nothing, did you? Ты ведь не зря сюда пришел?
I know that’s what you’ve been saying lately Я знаю, это то, что вы говорили в последнее время
But let me draw attention to exhibit B Но позвольте мне обратить внимание на экспонат B
Honeysuckle on a little plastic envelope Жимолость на маленьком пластиковом конверте
And put the flower underneath a microscope И поместите цветок под микроскоп
See what’s written on the petals Посмотрите, что написано на лепестках
Look closer, that’s her initials Присмотритесь, это ее инициалы
And now I’m walking by Bev and Mick’s А теперь я иду мимо Бев и Мика
Backpacker hostel on Victoria Street Хостел для туристов на улице Виктория
Where it’s reggae night tonight Где сегодня ночь регги
And the backpackers are pouring out И туристы выливаются
Like a tidal wave of vomit Как приливная волна рвоты
I have to sit down on the curbside Мне нужно сесть на обочину
And count the coins in my pocket И посчитай монеты в кармане
See if I have enough cash to take a taxi home -- Посмотрим, хватит ли у меня денег, чтобы взять такси домой.
No Нет
Alright, Jens, can we just try to figure this out? Хорошо, Дженс, мы можем просто попытаться это выяснить?
Can we just talk about this, please? Мы можем просто поговорить об этом, пожалуйста?
Nah, I don’t wanna talk to you Нет, я не хочу с тобой разговаривать
Okay, you wanna keep fighting? Хорошо, ты хочешь продолжать драться?
Yeah, I wanna keep on fighting Да, я хочу продолжать сражаться
Alright, fair enough Хорошо, достаточно справедливо
1, 2, 3, here we go 1, 2, 3, поехали
Having an argument with myself down Queensbury Street Поспорил сам с собой на Квинсбери-стрит.
The lonely light from the town hall clock tower Одинокий свет от башни с часами ратуши
The chime of the bells striking Звон колоколов
And it took shape in the form of an image И он обрел форму в образе
In the form of a living memory В виде живой памяти
The way her shadow used to walk by your side Как ее тень шла рядом с тобой
In a different time in a different city В другое время в другом городе
Oh please, no, you oh please О, пожалуйста, нет, ты, о, пожалуйста
I wanna see you drop down on your knees Я хочу увидеть, как ты падаешь на колени
Someone will see your hand waving farewell Кто-то увидит, как ты машешь рукой на прощание
Why you’re hittin' yourself, why you’re hittin' yourself? Почему ты бьешь себя, почему ты бьешь себя?
History repeats itself twice, said Marx История повторяется дважды, говорил Маркс.
First as tragedy, then as farce Сначала как трагедия, потом как фарс
But where did I find the source Но где я нашел источник
To make history of a love, a love like ours Чтобы сделать историю любви, любви, как наша
A love like oursТакая любовь, как наша
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: