Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Argument With Myself, исполнителя - Jens Lekman.
Дата выпуска: 19.09.2011
Язык песни: Английский
An Argument With Myself(оригинал) |
Having an argument with myself down Elizabeth Street |
Bumping into backpackers |
And struggling with the parameters |
And the basic construction of my feet |
Kicking beer cans and rubbish along the concrete |
Crossing the street and crossing galaxies |
Of taxis and backseats and drunk suites |
And half-Greeks |
Shut up, no, you shut up |
What’s the matter, take a number, Buttercup |
Every time I hear you say, «Fuck it» |
I would remind you of the photo in your pocket |
How long’s it been there? |
Two years, I bet |
Have a sniff, it smells like a cigarette |
When was the last time you smoked a cigarette? |
And more importantly, who did you smoke it with? |
Having an argument with myself down Victoria Street |
Passing the market |
Now the windows neon illuminating my path to defeat |
Your grinning face scaring a poor parakeet |
Your heavy breathing, scaring the wind |
So rich on Summer and so sweet |
Fuck you, no, you fuck you |
You didn’t come here for nothing, did you? |
I know that’s what you’ve been saying lately |
But let me draw attention to exhibit B |
Honeysuckle on a little plastic envelope |
And put the flower underneath a microscope |
See what’s written on the petals |
Look closer, that’s her initials |
And now I’m walking by Bev and Mick’s |
Backpacker hostel on Victoria Street |
Where it’s reggae night tonight |
And the backpackers are pouring out |
Like a tidal wave of vomit |
I have to sit down on the curbside |
And count the coins in my pocket |
See if I have enough cash to take a taxi home -- |
No |
Alright, Jens, can we just try to figure this out? |
Can we just talk about this, please? |
Nah, I don’t wanna talk to you |
Okay, you wanna keep fighting? |
Yeah, I wanna keep on fighting |
Alright, fair enough |
1, 2, 3, here we go |
Having an argument with myself down Queensbury Street |
The lonely light from the town hall clock tower |
The chime of the bells striking |
And it took shape in the form of an image |
In the form of a living memory |
The way her shadow used to walk by your side |
In a different time in a different city |
Oh please, no, you oh please |
I wanna see you drop down on your knees |
Someone will see your hand waving farewell |
Why you’re hittin' yourself, why you’re hittin' yourself? |
History repeats itself twice, said Marx |
First as tragedy, then as farce |
But where did I find the source |
To make history of a love, a love like ours |
A love like ours |
Спор С Самим Собой(перевод) |
Поспорил сам с собой на Элизабет-стрит |
Натыкаясь на туристов |
И борюсь с параметрами |
И основная конструкция моих ног |
Пиная пивные банки и мусор по бетону |
Пересечение улицы и пересечение галактик |
Из такси и задних сидений и пьяных люксов |
И полугреки |
Заткнись, нет, ты заткнись |
В чем дело, возьми номер, Лютик |
Каждый раз, когда я слышу, как ты говоришь: «К черту все» |
Я напомню тебе фото в твоем кармане |
Как давно это было? |
Два года, держу пари |
Понюхайте, пахнет сигаретой |
Когда вы в последний раз курили сигарету? |
И, что более важно, с кем вы его курили? |
Поспорил сам с собой на улице Виктория. |
Прохождение рынка |
Теперь неоновые окна освещают мой путь к победе |
Ваше ухмыляющееся лицо пугает бедного попугая |
Твое тяжелое дыхание, пугающий ветер |
Так богато летом и так сладко |
Пошел ты, нет, ты пошел нахуй |
Ты ведь не зря сюда пришел? |
Я знаю, это то, что вы говорили в последнее время |
Но позвольте мне обратить внимание на экспонат B |
Жимолость на маленьком пластиковом конверте |
И поместите цветок под микроскоп |
Посмотрите, что написано на лепестках |
Присмотритесь, это ее инициалы |
А теперь я иду мимо Бев и Мика |
Хостел для туристов на улице Виктория |
Где сегодня ночь регги |
И туристы выливаются |
Как приливная волна рвоты |
Мне нужно сесть на обочину |
И посчитай монеты в кармане |
Посмотрим, хватит ли у меня денег, чтобы взять такси домой. |
Нет |
Хорошо, Дженс, мы можем просто попытаться это выяснить? |
Мы можем просто поговорить об этом, пожалуйста? |
Нет, я не хочу с тобой разговаривать |
Хорошо, ты хочешь продолжать драться? |
Да, я хочу продолжать сражаться |
Хорошо, достаточно справедливо |
1, 2, 3, поехали |
Поспорил сам с собой на Квинсбери-стрит. |
Одинокий свет от башни с часами ратуши |
Звон колоколов |
И он обрел форму в образе |
В виде живой памяти |
Как ее тень шла рядом с тобой |
В другое время в другом городе |
О, пожалуйста, нет, ты, о, пожалуйста |
Я хочу увидеть, как ты падаешь на колени |
Кто-то увидит, как ты машешь рукой на прощание |
Почему ты бьешь себя, почему ты бьешь себя? |
История повторяется дважды, говорил Маркс. |
Сначала как трагедия, потом как фарс |
Но где я нашел источник |
Чтобы сделать историю любви, любви, как наша |
Такая любовь, как наша |