| Nina, I can be your boyfriend
| Нина, я могу быть твоим парнем
|
| So you can stay with your girlfriend
| Так что ты можешь остаться со своей девушкой
|
| Your father is a sweet old man
| Твой отец милый старик
|
| But it’s hard for him to understand
| Но ему трудно понять
|
| That you want to love a woman
| Что ты хочешь любить женщину
|
| Nina, I can be your boyfriend
| Нина, я могу быть твоим парнем
|
| If it puts an end to all this nonsense
| Если это положит конец всей этой ерунде
|
| First time I see you in Berlin
| Впервые вижу тебя в Берлине
|
| And you don’t tell me anything
| И ты мне ничего не рассказываешь
|
| Until outside your dad’s apartment
| До выхода из квартиры твоего отца
|
| Oh, god, Jesus Christ
| О, боже, Иисус Христос
|
| I try to focus on your eyes
| Я пытаюсь сосредоточиться на твоих глазах
|
| Having dinner with your family now
| Ужин с семьей сейчас
|
| Keep a steady look at your left eyebrow
| Не отрывайте взгляда от левой брови.
|
| If it’s raised, it means yes
| Если он поднят, это означает, что да
|
| If it’s not, it means take a guess
| Если это не так, это означает, что нужно угадать
|
| Hey! | Привет! |
| You! | Ты! |
| Stop kicking my legs
| Перестань пинать меня по ногам
|
| I’m doing my best, can you pass the figs?
| Я стараюсь изо всех сил, можешь передать инжир?
|
| Your father puts on my record
| Твой отец ставит мой рекорд
|
| He says, «So tell me how you met her?»
| Он говорит: «Так расскажи мне, как ты с ней познакомился?»
|
| Uh, I get a little nervous and change the subject
| Э-э, я немного нервничаю и меняю тему
|
| I put my hand on some metal object
| Я положил руку на какой-то металлический предмет
|
| He jokes and tells me it’s a lie detector
| Он шутит и говорит мне, что это детектор лжи
|
| He takes out the booklet and starts reading
| Он берет буклет и начинает читать
|
| «So I heard you’re moving out next season»
| «Я слышал, что ты переезжаешь в следующем сезоне»
|
| I say, «Yeah, New York is nice that time of year
| Я говорю: «Да, в Нью-Йорке хорошо в это время года
|
| Almost as green as it is here
| Почти такой же зеленый, как здесь
|
| He says: «I thought you were moving to Sweden?»
| Он говорит: «Я думал, ты переезжаешь в Швецию?»
|
| Oh, god, what have I done?
| О Господи, что же я наделал?
|
| I came to Berlin to have some fun
| Я приехал в Берлин, чтобы повеселиться
|
| And the clock on the wall strikes four, five, six
| А часы на стене бьют четыре, пять, шесть
|
| My eyes caught by a big crucifix
| Мои глаза пойманы большим распятием
|
| Guess that’s why he won’t let you go
| Думаю, поэтому он не отпустит тебя
|
| His Catholic heart is big and slow
| Его католическое сердце большое и медленное
|
| You know I’ll do anything for love
| Ты знаешь, я сделаю все ради любви
|
| But Nina, what were you thinking of?
| Но Нина, о чем ты думала?
|
| But Nina, I can be your boyfriend
| Но Нина, я могу быть твоим парнем
|
| So you can stay with your girlfriend
| Так что ты можешь остаться со своей девушкой
|
| Your father’s mailing me all the time
| Твой отец все время пишет мне по почте
|
| He says he just wants to say hi
| Он говорит, что просто хочет сказать привет
|
| I send back «out of office» auto-replies
| Я отправляю автоответы «нет на месте»
|
| Nina, I just want to check in
| Нина, я просто хочу зарегистрироваться
|
| Cause I think about you every second
| Потому что я думаю о тебе каждую секунду
|
| So I send you this postcard just to say
| Поэтому я посылаю вам эту открытку, чтобы просто сказать
|
| Don’t let anyone stand in your way
| Не позволяйте никому стоять у вас на пути
|
| Yours truly, Jens Lekman
| С уважением, Йенс Лекман
|
| Don’t let anyone stand in your way
| Не позволяйте никому стоять у вас на пути
|
| Don’t let anyone stand in your way
| Не позволяйте никому стоять у вас на пути
|
| Don’t let anyone stand in your way
| Не позволяйте никому стоять у вас на пути
|
| Don’t let anyone stand in your way
| Не позволяйте никому стоять у вас на пути
|
| Don’t let anyone stand in your way | Не позволяйте никому стоять у вас на пути |