Перевод текста песни The World Moves On - Jens Lekman

The World Moves On - Jens Lekman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The World Moves On , исполнителя -Jens Lekman
Песня из альбома: I Know What Love Isn't
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:03.09.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Secretly Canadian

Выберите на какой язык перевести:

The World Moves On (оригинал)Мир Движется Дальше (перевод)
The thermometer ran out of numbers when it reached fifty degrees На термометре закончились числа, когда он достиг пятидесяти градусов.
I just laid down on the floor with a bag of frozen peas Я просто легла на пол с пакетом замороженного горошка
We saw plumes of smoke rising in the distance from our balcony Мы видели столбы дыма, поднимающиеся вдали от нашего балкона.
I poured a glass of wine Я налил бокал вина
Sucked the juice out of a kiwi, Catherine turned on the TV Высосала сок из киви, Екатерина включила телевизор
They showed acres after acres of absolutely nothing Они показывали акры за акрами абсолютно ничего
And then Stevie called and said, «Are you watching what I’m watching?» А потом позвонил Стиви и сказал: «Ты смотришь то же, что и я?»
I said, «I'm watching what you’re watching but what is it I’m watching?» Я сказал: «Я смотрю то же, что и вы, но что я смотрю?»
The night before I had been bored, my legs had been restless Накануне вечером мне было скучно, мои ноги были беспокойными
It was my birthday;Это был мой день рождения;
I’d already opened up my presents Я уже открыл свои подарки
At the social club I met some friends who were friends with this girl В социальном клубе я встретил друзей, которые дружили с этой девушкой.
One by one they dropped off 'til it was just me and her Один за другим они ушли, пока не остались только я и она
We made out in every bar in town Мы целовались в каждом баре города
While the state of Victoria burned down to the ground Пока штат Виктория сгорел дотла
And the sun rose over the city И солнце взошло над городом
The wind swept through the valley Ветер пронесся по долине
You don’t get over a broken heart Вы не можете справиться с разбитым сердцем
You just learn to carry it gracefully Вы просто учитесь носить это изящно
The Edinburgh gardens offered some kind of shade Эдинбургские сады предлагали какую-то тень
I would pick up some beers and head down there late Я бы взял немного пива и отправился бы туда поздно
Watch the possums and listen to their growling banter Наблюдайте за опоссумами и слушайте их рычание
There was one I liked especially;Был один, который мне особенно понравился;
I named her Sam, as in Samantha Я назвал ее Сэм, как в Саманте
I offered a slice of apple from my hand Я предложил ломтик яблока из своей руки
She would sniff it, frown, and then lumber back to the trash can Она нюхала, хмурилась, а потом шла обратно к мусорному баку.
I was going uphill on my Malvern Star when I was passed by a scooter Я ехал в гору на своем Malvern Star, когда меня обогнал скутер.
«You got a dollar or a cigarette?«У тебя есть доллар или сигарета?
Hey, I’m talking to you, poofter!» Эй, я с тобой разговариваю, педик!»
What I should have said was nothing, what I said was «Get lost!» То, что я должен был сказать, было пустяком, я сказал: «Проваливай!»
Next thing I’m upside-down with my bike in the dust Следующее, что я вверх ногами с велосипедом в пыли
Spitting dirt all the way home Плевать грязь всю дорогу домой
Cursing the very ground which I was chewing on Проклиная саму землю, которую я жевал
And that’s what it’s like when you’ve had your heart broken И вот каково это, когда тебе разбили сердце
The world just shrugs its shoulders and keeps going Мир только пожимает плечами и продолжает идти
It just moves on in all its sadness and glory Он просто движется дальше во всей своей печали и славе
Over dinner with a friend, I tell her my story За ужином с подругой я рассказываю ей свою историю
And as I finally put the book back on the shelf И когда я наконец поставил книгу на полку
She says, «Maybe it’s time you take a look at yourself» Она говорит: «Может быть, тебе пора взглянуть на себя»
No one’s born an asshole, takes a lot of hard work Никто не рождается мудаком, это требует много тяжелой работы
But God knows I’ve worked my ass off to be a jerk Но Бог знает, что я работал изо всех сил, чтобы быть придурком
So many hands I’ve held while wondering why I felt nothing Так много рук я держал, задаваясь вопросом, почему я ничего не чувствовал
And why when I let go of that hand I always start to feel something И почему, когда я отпускаю эту руку, я всегда начинаю что-то чувствовать
Like a bottle smashed against my head Как будто бутылка разбилась о мою голову
She said, «I wish you just would’ve cheated on me instead» Она сказала: «Я бы хотела, чтобы ты вместо этого изменил мне»
And loving without loving is always the worst crime И любить, не любя, это всегда худшее преступление
I know all the signs and signals cause now I’ve been on both sides Я знаю все знаки и сигналы, потому что теперь я был на обеих сторонах
The way you choose your words, the limpness of your hand То, как вы выбираете слова, вялость вашей руки
I almost died when you introduced me as a friend Я чуть не умер, когда ты представил меня как друга
«How can you call me a friend? «Как ты можешь называть меня другом?
If you don’t love me then please have the dignity to tell me!» Если ты меня не любишь, то, пожалуйста, имейте достоинство сказать мне!»
But I never said any of that Но я никогда не говорил ничего из этого
I just shook that hand and looked down at the doormatЯ просто пожал эту руку и посмотрел на коврик у двери
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: