Перевод текста песни Revenge of the Nerds - Jens Lekman

Revenge of the Nerds - Jens Lekman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Revenge of the Nerds, исполнителя - Jens Lekman. Песня из альбома CORRESPONDENCE, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 11.04.2019
Лейбл звукозаписи: Secretly
Язык песни: Английский

Revenge of the Nerds

(оригинал)
Annika, I long for that too
A parental figure to serve
Someone who could recognize the pain in me
And validate my hurt
Who could point me in a direction
And say walk this way and you’ll be free
That I’d have a home there among them
In their little community
I think back on a teenage friend
Who introduced me to Marilyn Manson
In the darkest moments of high school
It channeled our frustration
He’d set up a poster of Britney
She was the face of all that was wrong
The hierarchy we’d never be part of
And then he brought out his airgun
At a concert I met a punkgirl
She just walked up and asked my name
Asked if I played any instruments
She had a band that could barely play
The band was mostly an excuse
To wear leatherjackets and hang
And go vandalize the swimsuit ads from H&M
While I carried their spraycans
The best song they ever wrote
Was called «Can't Get Laid Cause We’re Too Ugly»
But they never blamed anyone for that
Except Baywatch and Tutti Frutti
I had kind of a crush on the punkgirl
But she had a crush on my friend
And despite my heart being punctured
I delivered the message to him
But it only made him offended
He slammed the door to his room
Her interest became an insult
And confirmed what he thought he knew
And he was furious, so furious
At all the Britney’s that he couldn’t get
I distanced myself when I saw what
He’d written on the internet
I re-watched Revenge of the Nerds
Do you remember the speech ‘bout being different?
How I cried when I saw that at 13
But do you remember the rape-scene?
Cause I didn’t
Or how generally creepy the nerds are
The plot could be re-summarized this way:
Some athletes try to stop some sex criminals
From assaulting their partners, but fail
I thought about this culture
That gave me strength when I felt like a freak
But also gave me an ulcer
From an anger that I couldn’t speak
That I had somehow been robbed of a right
To love and sex that I deserved
A feeling that the game was rigged
Between alphamales and betanerds
And then Isla Vista happened
And the Toronto attack this spring
And I read these incel threads
They reminded me of something
I checked my old friend on Facebook
Scared of what I would see
But he just posted pics of his family
In his profile pic he looked happy
He had a photoalbum called «good times»
With a photo where we try to look evil
In shirts that said, «How does it feel
To be one of the beautiful people?»

Месть ботаников

(перевод)
Анника, я тоже этого хочу
Родительская фигура для служения
Кто-то, кто мог бы распознать боль во мне
И подтвердите мою боль
Кто мог бы указать мне направление
И скажи, иди сюда, и ты будешь свободен
Что у меня будет дом там среди них
В их маленьком сообществе
Я вспоминаю друга-подростка
Кто познакомил меня с Мэрилином Мэнсоном
В самые темные моменты старшей школы
Это направило наше разочарование
Он повесил постер с Бритни
Она была лицом всего, что было не так
Иерархия, частью которой мы никогда не стали бы
А потом он вытащил свой пневматический пистолет
На концерте я встретил девушку-панк
Она просто подошла и спросила мое имя
Спросили, играю ли я на каких-либо инструментах
У нее была группа, которая едва могла играть
Группа была в основном оправданием
Носить кожаные куртки и висеть
И иди разрушь рекламу купальников от H&M.
Пока я носил их аэрозольные баллончики
Лучшая песня, которую они когда-либо написали
Назывался «Can’t Get Laid Cause We’re Too Ugly»
Но они никогда никого не обвиняли в этом.
Кроме Спасателей Малибу и Тутти Фрутти.
Я был немного влюблен в девушку-панк
Но она была влюблена в моего друга
И несмотря на то, что мое сердце проколото
Я передал ему сообщение
Но это его только обидело
Он хлопнул дверью в свою комнату
Ее интерес стал оскорблением
И подтвердил то, что он думал, что знал
И он был в ярости, так в ярости
На всех Бритни, которых он не мог получить
Я дистанцировался, когда увидел, что
Он написал в Интернете
Я пересмотрел Revenge of the Nerds
Вы помните речь о том, чтобы быть другим?
Как я плакал, когда увидел это в 13 лет
Но помните ли вы сцену изнасилования?
Потому что я не
Или насколько жуткими бывают ботаники
Сюжет можно резюмировать следующим образом:
Некоторые спортсмены пытаются остановить некоторых сексуальных преступников
От нападения на своих партнеров, но потерпеть неудачу
Я думал об этой культуре
Это придавало мне сил, когда я чувствовал себя уродом
Но также дал мне язву
От гнева, что я не мог говорить
Что у меня как-то украли право
За любовь и секс, которые я заслужил
Ощущение, что игра была сфальсифицирована
Между альфасамцами и бетанердами
А потом случилась Исла Виста
И атака в Торонто этой весной
И я читаю эти темы incel
Они напомнили мне кое-что
Я проверил своего старого друга на Facebook
Боюсь того, что я увижу
Но он только что опубликовал фотографии своей семьи
На аватарке он выглядел счастливым
У него был фотоальбом под названием «Хорошие времена».
С фотографией, где мы пытаемся выглядеть злыми
В рубашках с надписью: «Каково это,
Быть одним из красивых людей?»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Postcard to Nina 2007
The Opposite of Hallelujah 2007
Every Little Hair Knows Your Name 2012
An Argument With Myself 2011
Your Arms Around Me 2007
Julie 2004
Erica America 2012
The End Of The World Is Bigger Than Love 2012
On the Edge of Time 2019
And I Remember Every Kiss 2007
If I Could Cry 2007
Friday Night At The Drive-In Bingo 2007
Into Eternity 2007
Shirin 2007
Kanske Ar Jag Kar i Dig 2007
It Was a Strange Time in My Life 2007
I'm Leaving You Because I Don't Love You 2007
A Little Lost 2007
Håll Ihop ft. Jens Lekman 2006
Become Someone Else's 2012

Тексты песен исполнителя: Jens Lekman

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Capricho de Rapaz Solteiro 2014
Here In The Light 2001
Allez le sang 2016
Дед Мороз 2015
Coast to Costi 2023
Silent Revolution 1992
Toy Boy 2024
Ey Sevgili 2017
TIMES UP ft. Lu 2024
Обнимай ft. Инайя 2023