| Annika, I long for that too
| Анника, я тоже этого хочу
|
| A parental figure to serve
| Родительская фигура для служения
|
| Someone who could recognize the pain in me
| Кто-то, кто мог бы распознать боль во мне
|
| And validate my hurt
| И подтвердите мою боль
|
| Who could point me in a direction
| Кто мог бы указать мне направление
|
| And say walk this way and you’ll be free
| И скажи, иди сюда, и ты будешь свободен
|
| That I’d have a home there among them
| Что у меня будет дом там среди них
|
| In their little community
| В их маленьком сообществе
|
| I think back on a teenage friend
| Я вспоминаю друга-подростка
|
| Who introduced me to Marilyn Manson
| Кто познакомил меня с Мэрилином Мэнсоном
|
| In the darkest moments of high school
| В самые темные моменты старшей школы
|
| It channeled our frustration
| Это направило наше разочарование
|
| He’d set up a poster of Britney
| Он повесил постер с Бритни
|
| She was the face of all that was wrong
| Она была лицом всего, что было не так
|
| The hierarchy we’d never be part of
| Иерархия, частью которой мы никогда не стали бы
|
| And then he brought out his airgun
| А потом он вытащил свой пневматический пистолет
|
| At a concert I met a punkgirl
| На концерте я встретил девушку-панк
|
| She just walked up and asked my name
| Она просто подошла и спросила мое имя
|
| Asked if I played any instruments
| Спросили, играю ли я на каких-либо инструментах
|
| She had a band that could barely play
| У нее была группа, которая едва могла играть
|
| The band was mostly an excuse
| Группа была в основном оправданием
|
| To wear leatherjackets and hang
| Носить кожаные куртки и висеть
|
| And go vandalize the swimsuit ads from H&M
| И иди разрушь рекламу купальников от H&M.
|
| While I carried their spraycans
| Пока я носил их аэрозольные баллончики
|
| The best song they ever wrote
| Лучшая песня, которую они когда-либо написали
|
| Was called «Can't Get Laid Cause We’re Too Ugly»
| Назывался «Can’t Get Laid Cause We’re Too Ugly»
|
| But they never blamed anyone for that
| Но они никогда никого не обвиняли в этом.
|
| Except Baywatch and Tutti Frutti
| Кроме Спасателей Малибу и Тутти Фрутти.
|
| I had kind of a crush on the punkgirl
| Я был немного влюблен в девушку-панк
|
| But she had a crush on my friend
| Но она была влюблена в моего друга
|
| And despite my heart being punctured
| И несмотря на то, что мое сердце проколото
|
| I delivered the message to him
| Я передал ему сообщение
|
| But it only made him offended
| Но это его только обидело
|
| He slammed the door to his room
| Он хлопнул дверью в свою комнату
|
| Her interest became an insult
| Ее интерес стал оскорблением
|
| And confirmed what he thought he knew
| И подтвердил то, что он думал, что знал
|
| And he was furious, so furious
| И он был в ярости, так в ярости
|
| At all the Britney’s that he couldn’t get
| На всех Бритни, которых он не мог получить
|
| I distanced myself when I saw what
| Я дистанцировался, когда увидел, что
|
| He’d written on the internet
| Он написал в Интернете
|
| I re-watched Revenge of the Nerds
| Я пересмотрел Revenge of the Nerds
|
| Do you remember the speech ‘bout being different?
| Вы помните речь о том, чтобы быть другим?
|
| How I cried when I saw that at 13
| Как я плакал, когда увидел это в 13 лет
|
| But do you remember the rape-scene? | Но помните ли вы сцену изнасилования? |
| Cause I didn’t
| Потому что я не
|
| Or how generally creepy the nerds are
| Или насколько жуткими бывают ботаники
|
| The plot could be re-summarized this way:
| Сюжет можно резюмировать следующим образом:
|
| Some athletes try to stop some sex criminals
| Некоторые спортсмены пытаются остановить некоторых сексуальных преступников
|
| From assaulting their partners, but fail
| От нападения на своих партнеров, но потерпеть неудачу
|
| I thought about this culture
| Я думал об этой культуре
|
| That gave me strength when I felt like a freak
| Это придавало мне сил, когда я чувствовал себя уродом
|
| But also gave me an ulcer
| Но также дал мне язву
|
| From an anger that I couldn’t speak
| От гнева, что я не мог говорить
|
| That I had somehow been robbed of a right
| Что у меня как-то украли право
|
| To love and sex that I deserved
| За любовь и секс, которые я заслужил
|
| A feeling that the game was rigged
| Ощущение, что игра была сфальсифицирована
|
| Between alphamales and betanerds
| Между альфасамцами и бетанердами
|
| And then Isla Vista happened
| А потом случилась Исла Виста
|
| And the Toronto attack this spring
| И атака в Торонто этой весной
|
| And I read these incel threads
| И я читаю эти темы incel
|
| They reminded me of something
| Они напомнили мне кое-что
|
| I checked my old friend on Facebook
| Я проверил своего старого друга на Facebook
|
| Scared of what I would see
| Боюсь того, что я увижу
|
| But he just posted pics of his family
| Но он только что опубликовал фотографии своей семьи
|
| In his profile pic he looked happy
| На аватарке он выглядел счастливым
|
| He had a photoalbum called «good times»
| У него был фотоальбом под названием «Хорошие времена».
|
| With a photo where we try to look evil
| С фотографией, где мы пытаемся выглядеть злыми
|
| In shirts that said, «How does it feel
| В рубашках с надписью: «Каково это,
|
| To be one of the beautiful people?» | Быть одним из красивых людей?» |