| Nothing became something
| Ничто не стало чем-то
|
| Turned itself inside out
| Вывернулся наизнанку
|
| Subatomic particles became atoms, became stars, became galaxies
| Субатомные частицы стали атомами, стали звездами, стали галактиками
|
| The earth’s crust became solidified
| Земная кора затвердела
|
| The planets became perfectly aligned
| Планеты идеально выровнялись
|
| Jupiter blinked with its little red eye
| Юпитер моргнул своим маленьким красным глазом
|
| Oxygen replaced methane
| Кислород заменил метан
|
| A party started in the ocean
| Вечеринка началась в океане
|
| Trilobites and crustaceans
| Трилобиты и ракообразные
|
| A Cambrian explosion
| Кембрийский взрыв
|
| A conga line headed up on land
| Линия конги поднимается на сушу
|
| Out of the water and into the frying pan
| Из воды на сковороду
|
| A layer of iridium paved the way
| Слой иридия проложил путь
|
| For furry mammals with big, beautiful brains
| Для пушистых млекопитающих с большим красивым мозгом
|
| The Congo River divided the chimpanzees
| Река Конго разделила шимпанзе
|
| The peaceful bonobos from the ones like you and me
| Мирные бонобо из таких, как ты и я
|
| As soon we stood up, picked an apple from a tree
| Как только мы встали, сорвали яблоко с дерева
|
| Someone pointed a finger, said, «That apple belongs to me.»
| Кто-то указал пальцем и сказал: «Это яблоко принадлежит мне».
|
| And people fought and loved and died
| И люди сражались и любили и умирали
|
| And everywhere babies opened their eyes
| И везде младенцы открыли глаза
|
| And had their hearts broken, laughed, and cried
| И их сердца были разбиты, они смеялись и плакали
|
| Watched the planets slowly collide
| Смотрел, как планеты медленно сталкиваются
|
| And one day I asked if I could borrow your bass guitar
| И однажды я спросил, могу ли я одолжить твою бас-гитару
|
| Not that I needed one
| Не то чтобы мне это было нужно
|
| But I didn’t know where to start
| Но я не знал, с чего начать
|
| One magic night in an empty backyard
| Одна волшебная ночь на пустом заднем дворе
|
| You grabbed my arm and kissed me quick
| Ты схватил меня за руку и быстро поцеловал
|
| Under a heaven full of stars
| Под небом, полным звезд
|
| And that’s the story of how we met
| И это история о том, как мы встретились
|
| The long version
| Длинная версия
|
| And you can call it fate or chance
| И вы можете назвать это судьбой или шансом
|
| But we made it happen
| Но мы сделали это
|
| We made it happen, we made it happen | Мы сделали это, мы сделали это |