| In Milwaukee, I met a mountaineer
| В Милуоки я встретил альпиниста
|
| He told me how he’d taken an old lady from there
| Рассказал, как забрал оттуда старушку
|
| To one of those famous mountaintops
| На одну из тех знаменитых горных вершин
|
| Where her husband once had perished and dropped
| Где ее муж когда-то погиб и упал
|
| Being a gymnast, she was in very good shape
| Будучи гимнасткой, она была в очень хорошей форме
|
| But once in a while they had to stop for a break
| Но время от времени им приходилось останавливаться на перерыв
|
| To warm their hands on a cup of java
| Согреть руки чашечкой джавы
|
| As he helped her put on her balaclava
| Когда он помог ей надеть балаклаву
|
| It’d been forty-two years he had heard
| Сорок два года он слышал
|
| But the man’s body was quite well preserved
| Но тело мужчины достаточно хорошо сохранилось
|
| From the permanent cold, he was
| От постоянного холода он был
|
| Forever young, forever beautiful
| Вечно молодой, вечно красивый
|
| Forever young, forever beautiful
| Вечно молодой, вечно красивый
|
| Forever young
| Вечно юный
|
| On the way down, her cheeks were redder
| По пути вниз ее щеки были краснее
|
| Redder than the reddest apple
| Краснее самого красного яблока
|
| They set up their tent at base camp
| Они установили свою палатку в базовом лагере
|
| Crawled into their sleeping bags
| Залезли в свои спальные мешки
|
| And she lit a candle
| И она зажгла свечу
|
| She said
| Она сказала
|
| You should have seen him in his summer clothes
| Вы бы видели его в летней одежде
|
| The short pants that gently exposed
| Короткие штаны, которые мягко обнажали
|
| His calves that spoke of hidden treasures
| Его телята, говорящие о скрытых сокровищах
|
| Golden ratios, unknown pleasures
| Золотые пропорции, неизвестные удовольствия
|
| She told him how their bodies had together bloomed
| Она рассказала ему, как их тела вместе расцвели
|
| The first time they did it in her student room
| В первый раз они сделали это в ее студенческой комнате
|
| How she had got on top of him
| Как она на него налезла
|
| So she could see everything
| Чтобы она могла видеть все
|
| Reflecting the light off the moon
| Отражение света от луны
|
| Forever young, forever beautiful
| Вечно молодой, вечно красивый
|
| Forever young, forever beautiful
| Вечно молодой, вечно красивый
|
| Forever young | Вечно юный |