| We slowed down
| Мы замедлились
|
| Stopped outside Prada Marfa
| Остановился возле Prada Marfa.
|
| An abandoned petrol station
| Заброшенная заправочная станция
|
| Or an art world sphinx or oracle
| Или сфинкс мира искусства или оракул
|
| Glass, and beyond, shoes and bags
| Стекло и не только, обувь и сумки
|
| Like a weapon deposit slowly reflects your shape as a tiny hole
| Подобно тому, как депозит оружия медленно отражает вашу форму как крошечную дыру
|
| Black against the desert-scape
| Черный на фоне пустыни
|
| Black like a planet calling
| Черный, как планета зовет
|
| Jupiter call her
| Юпитер зовет ее
|
| Into the ether
| В эфир
|
| Jupiter call her
| Юпитер зовет ее
|
| Let her come, let her come
| Пусть она придет, пусть она придет
|
| I should relate somehow
| Я должен как-то относиться
|
| I am an «abandoned project»
| Я «заброшенный проект»
|
| But also a creature
| Но также и существо
|
| Crisp and clear like the desert
| Свежий и чистый, как пустыня
|
| Indistinguishable from clarity
| Неотличим от ясности
|
| Heavenly and high
| Небесный и высокий
|
| The clouds' appendage
| Придаток облаков
|
| I could open my mouth
| Я мог бы открыть рот
|
| And pour out mirages
| И изливать миражи
|
| Like a song, I am always gathering
| Как песня, я всегда собираю
|
| Jupiter call her
| Юпитер зовет ее
|
| Jupiter call her
| Юпитер зовет ее
|
| Jupiter call her
| Юпитер зовет ее
|
| Jupiter call her
| Юпитер зовет ее
|
| You ask
| Ты спрашиваешь
|
| «Is it a real ship?»
| «Это настоящий корабль?»
|
| But you meant shop
| Но вы имели в виду магазин
|
| Could you ask if I am a real merle, I mean burl
| Не могли бы вы спросить, настоящий ли я мерль, я имею в виду кап
|
| No, you don’t gather
| Нет, не собираешься
|
| I watch my reflection sigh
| Я смотрю, как вздыхает мое отражение
|
| Before goat and ram, I mean shoes and bags
| Перед козой и бараном я имею в виду обувь и сумки
|
| Sometimes art is more real, more evil
| Иногда искусство более реальное, более злое
|
| Just lonelier
| Просто одинокее
|
| Just so lonely
| Просто так одиноко
|
| Jupiter call her (Just so lonely)
| Юпитер зовет ее (просто так одиноко)
|
| Jupiter call her (Just so lonely)
| Юпитер зовет ее (просто так одиноко)
|
| Jupiter call her (Just so lonely)
| Юпитер зовет ее (просто так одиноко)
|
| Jupiter call her
| Юпитер зовет ее
|
| Jupiter call her (Just so lonely)
| Юпитер зовет ее (просто так одиноко)
|
| Jupiter call her
| Юпитер зовет ее
|
| Jupiter call her | Юпитер зовет ее |