| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| And sometimes I dream you've left me | Иногда мне снится, что ты ушел от меня, |
| And I'm so lost I wake up high | И я чувствую себя настолько потерянной, что просыпаюсь |
| High on madness | Опьяневшей от безумия. |
| A sexual holding pattern | Сексуальность наворачивает круги, |
| Stuck in erotic self-oscillation | Застряв в бесконечном эротическом автоколебании. |
| This landmine of a heart | Противопехотная мина моего сердца - |
| The only one I've ever had | Единственного, какое у меня есть и было. |
| I've ever had | Какое у меня было. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Conceptual romance is on my mind | И я думаю о концептуальной любви. |
| I call it abstract romanticism | Я называю это абстрактным романтизмом: |
| Conceptual romance is you | Концептуальная любовь — это ты, |
| It's you and I | Это ты и я. |
| It's you and I | |
| - | - |
| [Verse 2:] | Это история кровавой сучки. |
| This blood bitch's tale | Там говорится примерно так: |
| It goes a bit like this: | Я теряю себя в ритуалах |
| I lose myself in the rituals of bad art, in failure | Дурного искусства, в провалах, |
| I want to give up but I can tell | Я хочу сдаться, но знаю, что |
| My heartbreak is too sentimental for you | Мое разбитое сердце — это слишком |
| - | - |
| [Chorus:] | |
| Conceptual romance is on my mind | [Припев:] |
| I call it abstract romanticism | И я думаю о концептуальной любви. |
| Conceptual romance is you | Я называю это абстрактным романтизмом: |
| It's you and I | Концептуальная любовь — это ты, |
| It's you and I | Это ты и я. |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| So I lose my gaze to keep you | И, чтобы не потерять тебя, я отказываюсь от собственного взгляда, |
| Creating a curve for the eyes | Леплю себя для чужих глаз. |
| A rejected body | Отреченное тело: |
| And losing it is constant, but such a lonely place | Потеря его — это непрекращающийся процесс, но здесь так одиноко - |
| What can I say? | Что тут еще можно сказать? |
| I don't know who I am, but | Я сама не знаю, кто я, но |
| - | - |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| I'm working on it | Я работаю над этим. |
| I'm working on it | Я работаю над этим. |
| I'm working on it | Я работаю над этим. |
| I'm working on it | Я работаю над этим. |
| I'm working on it | Я работаю над этим. |
| - | - |
| [Verse 4:] | [Куплет 4:] |
| I'm high, high on madness | Я опьянена, опьянена безумием. |
| These are my combined failures | Вот все мои ошибки: |
| I understand infatuation, rejection | Я понимаю — влюбленность и отвержение |
| They can connect and become everything | Иногда сходятся и заполняют собой все, |
| Everything that's torn up in your life | Все, что не ладится, все разрывы и неудачи. |
| But come with me, I want to show you something | Но пойдем со мной: я кое-что покажу тебе - |
| The original wound, the origin of the world | Изначальную рану, происхождение мира. |
| Of the world | Мира... |
| Of the world | Мира... |
| (I'm working on it) | |
| (I'm working on it) | |
| Of the world | Мира... |