| Come to the water
| Подойди к воде
|
| The water will flow
| Вода будет течь
|
| Stand to the night
| Встань на ночь
|
| See the light, let it grow
| Смотрите на свет, пусть он растет
|
| Hold on, for hard winds
| Держись, для сильных ветров
|
| Are starting to blow —
| Начинают дуть —
|
| Stand up, hold on
| Встань, держись
|
| And swear you won’t let go
| И поклянись, что не отпустишь
|
| Whatever I said doesn’t matter
| Что бы я ни сказал, это не имеет значения
|
| Whatever you said doesn’t hurt
| Что бы ты ни сказал, это не больно
|
| Whatever we meant
| Что бы мы ни имели в виду
|
| And whatever we did
| И что бы мы ни делали
|
| Is lost in the water
| Потерян в воде
|
| Whatever I felt I’ve forgotten
| Что бы я ни чувствовал, я забыл
|
| Whatever I planned I released
| Что бы я ни планировал, я выпустил
|
| But come take my hand
| Но возьми меня за руку
|
| Come down to the water
| Спуститесь к воде
|
| Come down to the water
| Спуститесь к воде
|
| Where people are coming together
| Где люди собираются вместе
|
| And people are falling apart
| И люди разваливаются
|
| And no one can hide —
| И никто не может спрятаться —
|
| We’re caught in the tide
| Мы попали в волну
|
| And punched in the heart
| И ударил в сердце
|
| And people are harder than diamonds
| И люди тверже алмазов
|
| People are stronger than knives
| Люди сильнее ножей
|
| We breathe and we burn
| Мы дышим и горим
|
| But we’ll never return
| Но мы никогда не вернемся
|
| For the rest of our lives
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of our lives
| На всю оставшуюся жизнь
|
| People are coming together
| Люди собираются вместе
|
| Hold on
| Подожди
|
| People are coming together
| Люди собираются вместе
|
| Come down to the water
| Спуститесь к воде
|
| Come down to the water
| Спуститесь к воде
|
| Where people are coming together
| Где люди собираются вместе
|
| And people are falling apart
| И люди разваливаются
|
| Ah
| Ах
|
| We’re branded and blind
| Мы заклеймены и слепы
|
| And we try to rewind
| И мы пытаемся перемотать
|
| To reset and restart
| Чтобы сбросить и перезапустить
|
| And people are louder than fire
| И люди громче огня
|
| Woah | Вау |
| And people are stronger than knives
| И люди сильнее ножей
|
| We’ll pick up the slack
| Мы восполним слабину
|
| But we’ll never go back
| Но мы никогда не вернемся
|
| For the rest of our lives
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of our lives…
| На всю оставшуюся жизнь…
|
| People are coming together
| Люди собираются вместе
|
| Hold on
| Подожди
|
| People are coming together
| Люди собираются вместе
|
| Come to the water
| Подойди к воде
|
| The water will flow
| Вода будет течь
|
| Stand to the night
| Встань на ночь
|
| See the light, let it grow
| Смотрите на свет, пусть он растет
|
| Hold on, for hard winds
| Держись, для сильных ветров
|
| Are starting to blow —
| Начинают дуть —
|
| Stand up!
| Вставать!
|
| Stand up!
| Вставать!
|
| Hold on!
| Подожди!
|
| Hold on!
| Подожди!
|
| Stand up!
| Вставать!
|
| Stand up!
| Вставать!
|
| Hold on!
| Подожди!
|
| Hold on!
| Подожди!
|
| Stand up!
| Вставать!
|
| People are coming together
| Люди собираются вместе
|
| People are coming together
| Люди собираются вместе
|
| People are coming together
| Люди собираются вместе
|
| People are coming together
| Люди собираются вместе
|
| All across the water!
| Все по воде!
|
| Stand up, hold on
| Встань, держись
|
| Stand up, hold on
| Встань, держись
|
| Stand up, hold on…
| Встань, держись…
|
| And swear you won’t let go | И поклянись, что не отпустишь |