
Дата выпуска: 14.12.2011
Язык песни: Английский
Act 6: The Alchemy of the Everyday(оригинал) |
When we can climb the highest mountain |
When we can ford the raging river |
When we can cross the plains in one step |
In our seven-league boots |
Even as we make the waitress cry |
Even as we curse the next guy |
And when we can hear a child crying |
On the other side of the world |
Even as we can’t hear our own friend |
Even as we fall from grace |
So grace shall lift us up |
And teach us of our power |
Power so deep and hidden |
Power that now is bidden |
Release the superhero inside |
The superhero of today works quietly away |
Very different from the fancy capes |
And hats of yesterday |
They are mostly in disguise |
But you can see it in their eyes |
The social worker, the gardener |
The computer guy, the teacher |
The warriors, the queens |
We are all our brother’s keeper |
And you come around the corner of the building |
And you see the mast exploding |
And there’s terror in the air |
And you feel your spine imploding |
And you hear the spiral |
Singing a different song against the grain |
But he wouldn’t stop telling me what he wouldn’t |
Io. |
And I looked down at Magic and in Magic’s deep, |
beautiful eyes I saw the word I turned to the |
door. |
I flung it open. |
‘How wonderful that |
you want to be more open and honest and let us go |
together to your girlfriend’s that we may celebrate |
the movement forward for isn’t this what we want for |
each other?' |
WE INTERRUPT THIS PROGRAM BECAUSE THERE |
IS SOMETHING VERY WRONG WITH THIS PICTURE. |
WHILE WE APPLAUD HER EFFORTS, THE SLIGHTLY |
SARCASTIC NATURE OF HER SOLUTION HAS |
LOWERED THE VIBRATION OF THIS POTENTIALLY |
TRANSFORMATIVE ALCHEMICAL REACTION. |
WATCH CLOSELY NOW. |
I looked down at Magic expecting to see his tail |
wagging but instead … |
I guess I was not successful in protecting myself |
through being a clown, in seeing the world as a place |
of wonder. |
Oh no.. Oh yes! |
Because |
I’ll use this lesson to do it better next time. |
AND IN THAT SINGLE MOMENT SHE PRACTICED |
THE ALCHEMY OF THE EVERYDAY AVAILABLE TO |
EVERYONE. |
SHE CHANGED A LUMP OF COAL |
TO A DIAMOND WITH THE FLICK OF A THOUGHT. |
A POSITIVE THOUGHT. |
MAGIC’S TAIL WAS WAGGING NOW. |
Акт 6: Алхимия повседневности(перевод) |
Когда мы сможем подняться на самую высокую гору |
Когда мы сможем перейти вброд бушующую реку |
Когда мы сможем пересечь равнины за один шаг |
В наших семимальных ботинках |
Даже когда мы заставляем официантку плакать |
Даже когда мы проклинаем следующего парня |
И когда мы слышим детский плач |
На другом конце света |
Даже если мы не слышим собственного друга |
Даже когда мы падаем от благодати |
Итак, благодать поднимет нас |
И научи нас нашей силе |
Сила такая глубокая и скрытая |
Сила, которая сейчас предлагается |
Выпустите супергероя внутри |
Сегодняшний супергерой тихо работает |
Очень отличается от причудливых накидок |
И шляпы вчерашнего дня |
В основном они маскируются |
Но вы можете видеть это в их глазах |
Социальный работник, садовник |
Компьютерщик, учитель |
Воины, королевы |
Мы все хранители нашего брата |
И вы подходите за угол здания |
И ты видишь, как взрывается мачта. |
И в воздухе ужас |
И ты чувствуешь, как твой позвоночник взрывается |
И ты слышишь спираль |
Пение другой песни против зерна |
Но он не переставал говорить мне то, чего не хотел |
Ио. |
И я посмотрел вниз на Магию и вглубь Магии, |
красивые глаза я увидел слово я повернулся к |
дверь. |
Я распахнул ее. |
«Как прекрасно, что |
вы хотите быть более открытыми и честными и отпустите нас |
вместе с вашей девушкой, чтобы мы могли отпраздновать |
движение вперед, разве это не то, чего мы хотим |
друг с другом?' |
МЫ ПРЕРЫВАЕМ ЭТУ ПРОГРАММУ, ПОТОМУ ЧТО ТАМ |
ЧТО-ТО ОЧЕНЬ НЕ ТАК С ЭТИМ ИЗОБРАЖЕНИЕМ. |
ПОКА МЫ ОДОБРЯЕМ ЕЕ УСИЛИЯ, НЕМНОГО |
САРКАСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЕЕ РЕШЕНИЯ |
ПОТЕНЦИАЛЬНО СНИЖАЕТ ВИБРАЦИЮ ЭТОГО |
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ АЛХИМИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ. |
СМОТРИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО СЕЙЧАС. |
Я посмотрел на Мэджика, ожидая увидеть его хвост |
виляет, а вместо этого… |
Думаю, мне не удалось защитить себя |
будучи клоуном, рассматривая мир как место |
удивления. |
О нет.. О да! |
Так как |
Я воспользуюсь этим уроком, чтобы в следующий раз сделать это лучше. |
И В ТОТ ОДИН МОМЕНТ ОНА ТРЕНИРОВАЛАСЬ |
АЛХИМИЯ КАЖДОГО ДНЯ, ДОСТУПНАЯ |
КАЖДЫЙ. |
ОНА ПОДМЕНИЛА КУСОК УГЛЯ |
К АЛМАЗУ ЧЕРЕЗ МЫСЛЬ. |
ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ МЫСЛЬ. |
ВОЛШЕБНЫЙ ХВОС ТЕПЕРЬ ВИЛЯЛ. |
Название | Год |
---|---|
It Can't Rain All the Time | 1994 |
All the Candles in the World | 1993 |
Calling All Angels | 2000 |
Calling All Angels (with k.d. lang) ft. K.D. Lang | 1993 |
Shir Amami | 2012 |
Love Is Everything | 1993 |
Sail Across the Water | 1993 |
The Gospel According to Darkness | 1993 |
At the Beginning of Time | 1993 |
Sweet Incarnadine | 1993 |
Temple | 1993 |
An Angel Stepped Down (And Slowly Looked Around) | 1993 |
The Vigil | 1993 |
The Walking (And Constantly) | 2008 |
Hockey | 1989 |
Ingrid (And the Footman) | 2008 |
Are We Dancing Now? (Map of the World) (Pt. III) | 1989 |
Bound by the Beauty | 1989 |
Lena Is a White Table | 2008 |
The Life Is the Red Wagon | 1989 |