| And how many of us will there be? | И сколько нас будет там? |
| More than we are now. | Больше, чем сейчас. |
| And where will we come from? | И откуда мы придем? |
| The rivers, the oceans | Из рек, из океанов, |
| The ends of the darkest inlets | Из самых потаенных темных мест |
| The lightest-coloured seas. | И светлых морей... |
| - | - |
| All the candles in the world | Жара пламени всех свечей мира |
| Would not | Не хватило бы |
| Would not be enough | Не хватило бы |
| Would not be enough to match the fever in my soul | Не хватило бы чтобы сравниться с лихорадкой в моей душе |
| And the fervor in my heart | И пылом в моем сердце, |
| And the darkness that i feel | И с темнотой, что я ощущаю, |
| As i'm goin' goin' goin' goin' goin' goin' down | Ведь я лечу, лечу, лечу, лечу, лечу, лечу вниз. |
| All the candles in the world | Жара пламени всех свечей мира |
| Would not be enough to match the burning in my soul | Не хватило бы чтобы сравниться с лихорадкой в моей душе |
| And the fever in my heart | И пожаром в моем сердце... |
| Count the places of devotion | Пересчитывай места поклонения, |
| Count the altars of despair | Пересчитывай алтари отчаяния, |
| As we're goin' goin' goin' goin' goin' goin' down | Ведь мы летим, летим, летим, летим, летим, летим вниз |
| - | - |
| And how many of us will there be? | И сколько нас будет там? |
| How many of us? | Сколько? |
| - | - |
| All the candles in the world would not be enough | Жара пламени всех свечей мира не хватило бы |
| To match the burning in our souls | Чтобы сравниться с пожаром в наших душах, |
| And the fever in our hearts | И лихорадкой в наших сердцах, |
| And the fervor in our eyes | И пылом в наших глазах, |
| As we're hoping and we're praying | Ведь мы молимся и мы надеемся, |
| And we're setting out into the streets | И мы идем на улицы, |
| The back streets of the world | На задворки мироздания: |
| And a prayer going up | И молящийся встает, |
| And a prayer going down | И молящийся падает, |
| And the darkened eaves the pigeons | И голуби на темной крыше, |
| And the candlelight processions | И процессия фонарей |
| On the streets down below | Вниз по улице, |
| As we're searching and we're seeking | Ведь мы ищем и находим, |
| And we're goin' goin' forgive us lord | И мы летим, летим – Боже, прости нас! – |
| We're goin' goin' down | Мы летим, летим |
| Goin' down on our knees | Летим на колени... |
| Amen | Аминь... |
| - | - |