Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Vigil , исполнителя - Jane Siberry. Песня из альбома When I Was A Boy, в жанре ПопДата выпуска: 29.07.1993
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Vigil , исполнителя - Jane Siberry. Песня из альбома When I Was A Boy, в жанре ПопThe Vigil(оригинал) |
| Sail ho heave ho come on let go |
| Your time on earth is over |
| I watch you sleeping on the bed |
| I’m talking to your soul |
| Did you ever think it’d be like this? |
| Did you ever think you’d laugh so much? |
| Did you ever think you’d have to try so hard? |
| Oh… |
| I’m watching my sweet mama |
| From my vigil on this chair |
| I close my eyes I feel a change… |
| Is this my lover here? |
| Did you ever think it’d be like this? |
| Did you ever think you’d walk away? |
| You and me running through |
| The back streets of the world |
| Like a pack of hounds of two |
| Wanting more and more love |
| And how much is too much? |
| Did you ever think we’d love so hard? |
| Fighting hard and hurting worse |
| Oh… You’re sailing away… |
| Go away. |
| Just ignore them |
| Next time I open my eyes. |
| Is this my father here? |
| I know it’s you because |
| I recognize the smiling little boy |
| On the sunny front porch |
| Holding his mama’s hand |
| Remember when your mama said |
| «we all need love»? |
| Well… We all need love… |
| Did you ever think you’d refuse love after all? |
| Did you ever think you’d give love |
| And then take it away? |
| And leave the lives around you |
| In such shame and disarray and pain |
| It’s all right |
| Put your arms around my neck |
| Hold me tight as we drift out now |
| While I have the strength of ten men |
| Hold me close as we drift out into the darkness |
| Pigeons rushing up past our heads |
| People in doorways |
| I think this is Europe somewhere |
| You’re so thin you’re so light |
| Don’t let go hold me |
| … Are these yours? |
| Or mine? |
| There is nothing I’d rather have |
| Than for you to put your hand upon my forehead |
| Just keep it there don’t take it away |
| And tell me that even though you may not like |
| All the things I do but say that you love my soul |
| And remember me |
| Remember me? |
| Hold me close put your arms around my neck |
| As we drift out I’ve finished it |
| Into the darkness you’re so thin |
| It’s only a movie… |
| Run Bambi run it’s only a movie |
| And when I came up to the tree… |
| Run Bambi run |
| Brothers and sisters… Fire… |
| I’m there and there’s a body |
| Lying at the foot of it |
| Hold me close we’re moving out |
| Across the water now |
| And you’re lying on this beach. |
| Sleeping |
| And a tyger’s watching you |
| From the edge of the jungle |
| And the sun through the leaves… |
| And his stripes… And it’s… |
| And you’re sleeping |
| And I’m watching and he’s watching |
| And… You’re so… Beautiful… |
| Sail ho heave ho come on let go |
| Your time on earth is over |
| You have done well it’s time to rest |
| I’m talking to your soul |
| Did you ever think it’d be like this? |
| Do you ever think we’ll meet again? |
| How will I ever know it’s you? |
| Maybe will it be the love that I’ll feel |
| When I look into a stranger’s eyes |
| When I look into a stranger’s eyes… |
| Oh… You’re sailing away |
| I keep my vigil on this chair |
| Is this my lover here? |
| Is this my brother here? |
| Is this my baby? |
| Is this me lying here? |
| (перевод) |
| Парус, хо, хо, давай, отпусти |
| Ваше время на земле закончилось |
| Я смотрю, как ты спишь на кровати |
| Я разговариваю с твоей душой |
| Вы когда-нибудь думали, что это будет так? |
| Вы когда-нибудь думали, что будете так много смеяться? |
| Вы когда-нибудь думали, что вам придется так сильно стараться? |
| Ой… |
| Я смотрю на свою милую маму |
| Из моего бдения на этом стуле |
| Я закрываю глаза, я чувствую перемену… |
| Это мой любовник здесь? |
| Вы когда-нибудь думали, что это будет так? |
| Вы когда-нибудь думали, что уйдете? |
| Мы с тобой пробегаем |
| Закоулки мира |
| Как стая гончих из двух |
| Желая больше и больше любви |
| И сколько слишком много? |
| Вы когда-нибудь думали, что мы будем так сильно любить? |
| Бороться трудно и больно хуже |
| О... Ты уплываешь... |
| Уходите. |
| Просто игнорируй их |
| В следующий раз я открою глаза. |
| Это мой отец здесь? |
| Я знаю, что это ты, потому что |
| Я узнаю улыбающегося маленького мальчика |
| На солнечной веранде |
| Держит свою маму за руку |
| Помните, когда ваша мама сказала |
| «нам всем нужна любовь»? |
| Ну... Нам всем нужна любовь... |
| Вы когда-нибудь думали, что в конце концов откажетесь от любви? |
| Вы когда-нибудь думали, что подарите любовь |
| А потом убрать? |
| И оставь жизнь вокруг себя |
| В таком стыде, беспорядке и боли |
| Все в порядке |
| Обними меня за шею |
| Держи меня крепче, пока мы дрейфуем |
| Хотя у меня есть сила десяти человек |
| Держи меня ближе, пока мы дрейфуем во тьму |
| Голуби проносятся над нашими головами |
| Люди в дверях |
| Я думаю, что это где-то в Европе |
| Ты такой худой, ты такой легкий |
| Не отпускай держи меня |
| … Это ваши? |
| Или мой? |
| Нет ничего, что я бы предпочел |
| Чем для вас, чтобы положить руку на мой лоб |
| Просто держи его там, не забирай |
| И скажи мне, что даже если тебе не нравится |
| Все, что я делаю, но говорю, что ты любишь мою душу |
| И помни меня |
| Запомни меня? |
| Держи меня крепче, обними меня за шею |
| Когда мы дрейфуем, я закончил это |
| В темноте ты такой тонкий |
| Это всего лишь фильм… |
| Беги, Бэмби, беги, это всего лишь фильм |
| И когда я подошел к дереву... |
| Беги, Бэмби, беги |
| Братья и сестры… Огонь… |
| Я там и есть тело |
| Лежа у подножия |
| Держи меня ближе, мы уезжаем |
| По воде сейчас |
| И ты лежишь на этом пляже. |
| Спать |
| И тигр наблюдает за тобой |
| С края джунглей |
| И солнце сквозь листву… |
| И его полосы… И это… |
| И ты спишь |
| И я смотрю, и он смотрит |
| И… Ты такой… Красивый… |
| Парус, хо, хо, давай, отпусти |
| Ваше время на земле закончилось |
| Вы хорошо поработали, пора отдохнуть |
| Я разговариваю с твоей душой |
| Вы когда-нибудь думали, что это будет так? |
| Вы когда-нибудь думали, что мы встретимся снова? |
| Как я узнаю, что это ты? |
| Может быть, это будет любовь, которую я почувствую |
| Когда я смотрю в глаза незнакомцу |
| Когда я смотрю в глаза незнакомцу... |
| О ... ты уплываешь |
| Я бодрствую на этом стуле |
| Это мой любовник здесь? |
| Это мой брат здесь? |
| Это мой ребенок? |
| Это я здесь лежу? |
| Название | Год |
|---|---|
| It Can't Rain All the Time | 1994 |
| All the Candles in the World | 1993 |
| Calling All Angels | 2000 |
| Calling All Angels (with k.d. lang) ft. K.D. Lang | 1993 |
| Shir Amami | 2012 |
| Love Is Everything | 1993 |
| Sail Across the Water | 1993 |
| The Gospel According to Darkness | 1993 |
| At the Beginning of Time | 1993 |
| Sweet Incarnadine | 1993 |
| Temple | 1993 |
| An Angel Stepped Down (And Slowly Looked Around) | 1993 |
| The Walking (And Constantly) | 2008 |
| Hockey | 1989 |
| Ingrid (And the Footman) | 2008 |
| Are We Dancing Now? (Map of the World) (Pt. III) | 1989 |
| Bound by the Beauty | 1989 |
| Lena Is a White Table | 2008 |
| The Life Is the Red Wagon | 1989 |
| La Jalouse | 1989 |