Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At the Beginning of Time, исполнителя - Jane Siberry. Песня из альбома When I Was A Boy, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.07.1993
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
At the Beginning of Time(оригинал) |
at the beginning of time |
before there were waves |
we’d sit in our boats |
we’d float there all day |
and there weren’t any waves |
cuz there wasn’t any wind |
cuz there wasn’t any sun |
we were waiting for the world to begin |
we were waiting in the darkness |
we were waiting in the darkness |
each of us in our own boat |
each of us in our own thoughts |
sometimes you could hear people talking amongst themselves |
(someone had a boat with wheels and i said |
you’re a bit early but I know how you feel) |
but mostly it was just silence |
the silence only broken by the absence of the clinking of the masts |
and every now and then a bird would not fly by and someone would look up and say — what wasn’t that? |
we were waiting in the darkness |
we were waiting in the darkness |
one night (or was it day?) |
i was awoken from a dream |
i was dreaming of someplace like I’d never been |
and i heard someone say |
someone’s fallen in and they can’t swim |
so i leaned out and i, i pulled them in and he was holding his head |
and it was HUGE and shaped like a fish |
and he slid down to the crook of the keel |
and when i was sure he’d fallen asleep |
i fell back to my reverie |
we were waiting waiting waiting |
we were waiting in the darkness |
you know what i think i miss most about that time? |
was the quality of the blackness |
it was soft somehow in the absence of fear |
you could take it into your mouth |
and send it out through your teeth |
(my dear) |
but the silence… |
oh, if, if i could go back to those times |
i’d take that silence there |
i’d take it into myself and bring it back to you |
and this is what i’d say |
we were waiting in the darkness |
at the beginning of time |
before there were waves |
we’d sit in our boats |
we’d float there all day |
and there weren’t any waves |
cuz there wasn’t any wind |
cuz there wasn’t any sun |
we were waiting for the world to begin |
we were waiting for the world to begin |
now… |
no. |
В начале времен(перевод) |
в начале времен |
до того, как были волны |
мы бы сидели в наших лодках |
мы бы плавали там весь день |
и волн не было |
потому что не было ветра |
потому что не было солнца |
мы ждали начала мира |
мы ждали в темноте |
мы ждали в темноте |
каждый из нас в своей лодке |
каждый из нас в своих мыслях |
иногда можно было услышать, как люди разговаривают между собой |
(у кого-то была лодка с колесами, и я сказал |
ты немного раньше, но я знаю, что ты чувствуешь) |
но в основном это была просто тишина |
тишина, нарушаемая только отсутствием звона мачт |
и то и дело птичка не пролетит, а кто-нибудь поднимет глаза и скажет — что не так? |
мы ждали в темноте |
мы ждали в темноте |
однажды ночью (или это был день?) |
я проснулся от сна |
я мечтал о месте, где я никогда не был |
и я слышал, как кто-то сказал |
кто-то упал и не умеет плавать |
так что я высунулся, и я, я втянул их, а он держал голову |
и он был ОГРОМНЫМ и имел форму рыбы |
и он соскользнул на изгиб киля |
и когда я был уверен, что он заснул |
я вернулся к своей задумчивости |
мы ждали ждали ждали |
мы ждали в темноте |
знаете, по чему я больше всего скучаю в то время? |
было качество черноты |
это было мягко как-то в отсутствие страха |
ты мог бы взять это в рот |
и отправить его сквозь зубы |
(мой дорогой) |
но тишина… |
о, если бы я мог вернуться в те времена |
Я бы взял эту тишину там |
я бы взял это в себя и вернул бы тебе |
и вот что я бы сказал |
мы ждали в темноте |
в начале времен |
до того, как были волны |
мы бы сидели в наших лодках |
мы бы плавали там весь день |
и волн не было |
потому что не было ветра |
потому что не было солнца |
мы ждали начала мира |
мы ждали начала мира |
в настоящее время… |
нет. |